[nabs-l] [nfbcs] new open source Braille translation software for the blind
Jedi
loneblindjedi at samobile.net
Sun Oct 11 23:15:58 UTC 2009
where can i get NFBTrans? Does it work with Vista? How much does it cost?
Respectfully,
Jedi
Original message:
> Joe,
> The fact that I got excited when I saw the subject and then
> disappointed when I didn't find an announcement of an
> open source translation package already available probably says it all.
> While I understand very much the complexity of
> braille translation and why translators cost so much, it is hard to
> swallow spending what one spends for a braill printer
> only to find one usually has to spend another $500 to use it. There
> are exceptions of course.
> As a person somewhat familiar with the development and evolution of
> NFBTRANS, I recognize that we need something
> more than NFBTRANS offers. Be careful, though, not to under-estimate
> the difficulty of developing a good translator.
> You would not believe the number of strange things we had to debug and
> correct in NFBTRANS over the years. Some
> problems don't make themselve apparent until someone runs into a
> particular situation that uncovers the problem.
> Translating a long document can really give a translator a workout and
> expose shortcomings in a way that doesn't
> happen with other software. A translator really has to be solid for
> people to count on it.
> If a better program than NFBTRANS becomes available, I would be the
> first to loudly applaud. This is an old program
> that has already served people well. Please consider two things.
> First, I think there are some good possibilities for
> improving NFBTRANS without re-inventing translation. There is a lot of
> room for a more complete Windows interface
> than has been developed with WINTRANS. WINTRANS is an extremely good
> effort but development has stopped. In
> addition, I think that the possibility of adding the ability to get
> formatting from Word documents would add a lot of
> usefulness to NFBTRANS. These would both be projects that could be
> manageable without having to start from
> scratch. NFBTRANS has already been compiled under LINUX and UNIX, so
> the possibility of adding some interfaces
> there exists as well.
> As stated above, NFBTRANS is old code. If you are really up to doing a
> translator from scratch, please consider looking
> at the NFBTRANS source code, not as a model, but to see what kinds of
> problems that have been encountered and
> solved. Also, look at the NFBTRANS table to get a clear feeling of how
> many different things have to be considered to
> do good translation. Maybe you have already done something like this,
> but I can only say that I am a programmer and
> was still surprised at all of the different types of rules that had to
> be developed to do good grade II translation.
> The fact that you are interested is exciting. Please let us know what
> you decide to do and if any of us can be of help.
> Best regards,
> Steve Jacobson
> On Sun, 11 Oct 2009 03:45:15 -0600, Joseph C. Lininger wrote:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA256
>> Hi all,
>> Please forgive the cross-post, but I wanted to reach the students since
>> it's the group of the NFB that I know the largest number of, as well as
>> the computer science people in hopes of eliciting a response from them.
>> I will warn you now that this message is a little long, but I'd
>> appreciate if as many of you as possible read it and provide me with
>> your feedback. Whether or not I attempt this project will be directly
>> influenced by how much feedback I get on the idea.
>> I've been kicking an idea around in my head for a while and I want to
>> know if there would be a large enough group that would find it of use.
>> I'm thinking of possibly writing a completely extensable, flexable, and
>> open source Braille translation package. I know about the nfbtrans
>> software already, and it's a good peace of software, all be it a little
>> dated at this stage of the game. What I'm thinking is a translation
>> package that takes a different aproach. The major features would be as
>> follows.
>> * Modular design, allowing for Braille formats to be easily supported.
>> Grade 1, grade 2, Nemith, and even foreign language Braille should not
>> require complete rewrites of the software. All that need happen for a
>> new format to be supported is for someone to write a module for it.
>> Depending on what my research reveals, I might even be able to provide a
>> generic module that allows for simple one to one print to braille
>> mappings for some of the simpler Braille codes.
>> * Modular design allows for a wide variety of Braille printers to be
>> supported. At first, all that will be supported is to print a document
>> directly to the serial or parallel port, but in the future support for
>> the advanced features found on individual printers will be supported.
>> * Command line interface at first, with the eventual goal of having a
>> fully featured editor with Braille translation such as that which you
>> find in commertial translation packages.
>> * Software is able to be used directly, such as by a student or
>> professional wanting to translate a document into Braille, or as a back
>> end solution, being called by some other program to perform translation.
>> * Licensed under the GPL or similar license. This allows people to use
>> the software, free of charge, as well as to modify it. It is insane that
>> translation software is so expensive.
>> * High quality. Performance, features, etc. should be as good or better
>> than that available in the commertial products.
>> So, here are my questions to you all.
>> 1. Is there still a need for such software, or have devices like the
>> braille note made it something that is no longer strictly necessary?
>> 2. If such software existed, would you use it personally or do you know
>> anyone who would?
>> I'll look forward to hearing back from all of you!
>> - --
>> Those of you who think they know everything are very annoying to those
>> of us who actually do.
>> Joseph C. Lininger, <jbahm at pcdesk.net>
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)
>> iQEcBAEBCAAGBQJK0akrAAoJEMh8jNraUiwqPpgH/2/ds8unDsCFSDNVAyO6s7hl
>> 4ChYqGjD9t6+SheiraCRULCuvEBCJb7avBban1XK1bHHVsNxKSA6BukBunLYMATt
>> hFDrT12HmHRwbgB2LjYTKIqFXLnYB8x0huzbJyy51AiavqFP5o7NbPQkhN7fvBDy
>> UMMyH7VLZzuNyWidnR5rx4Ugxbc5NcnsFq1czkooc3qKEcd0MTg/xu+QAMF2DLyz
>> uv8wxEQYEZx5cEpM6GxjwBEZkjK5ZNukay5YxEzMD93qxnQyHibAdqVa9pMG1pwy
>> 9KfQQ+AeyJOS4vRNf+PzhQ21uHNDxMtztS3Fs+G4+0Xp9nrzVsFUsR0cUCPXVQ4=
>> =nmE8
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>> _______________________________________________
>> nfbcs mailing list
>> nfbcs at nfbnet.org
>> http://www.nfbnet.org/mailman/listinfo/nfbcs_nfbnet.org
>> To unsubscribe, change your list options or get your account info for nfbcs:
>> http://www.nfbnet.org/mailman/options/nfbcs_nfbnet.org/steve.jacobson%40visi.com
> _______________________________________________
> nabs-l mailing list
> nabs-l at nfbnet.org
> http://www.nfbnet.org/mailman/listinfo/nabs-l_nfbnet.org
> To unsubscribe, change your list options or get your account info for nabs-l:
> http://www.nfbnet.org/mailman/options/nabs-l_nfbnet.org/loneblindjedi%40samobile.net
--
Email services provided by the System Access Mobile Network. Visit
www.serotek.com to learn more about accessibility anywhere.
More information about the NABS-L
mailing list