[nabs-l] BrailleNote in Spanish? Writing and reading

Marissa Tejeda marissat789 at gmail.com
Sun Jul 27 17:11:43 UTC 2014


If I am not correct in saying, wouldn't that accent symbol be 
similar to the "at" sign? A dot 4?


 ----- Original Message -----
From: Hope Paulos via nabs-l <nabs-l at nfbnet.org
To: Gerardo Corripio <gera1027 at gmail.com>,National Association of 
Blind Students mailing list <nabs-l at nfbnet.org
Date sent: Sun, 27 Jul 2014 13:05:54 -0400
Subject: Re: [nabs-l] BrailleNote in Spanish? Writing and reading

Hello.  I am a Spanish teacher, and have used the braille note in 
Spanish.  The braille that you would be using is the literary 
braille.
Hth


Hope Paulos

 On Jul 27, 2014, at 12:59 PM, Gerardo Corripio via nabs-l 
<nabs-l at nfbnet.org> wrote:

 HI guys
 Very excited and nervous because in a few weeks, I'll finally be 
getting my Apex! No I didn't buy since my parents, nor I, have 
the money to buy a $5500 device, especially taking into account 
that here in Mexico, because of the import costs, they're way too 
expensive! thus for us the blind here, a regular Laptop with Jaws 
or NVDA is the best we can get; I know of the benefits of 
blindness notetakers, especially since I've used them before, and 
for the IPhone to be able to access it with keyboard, sounds very 
interesting! So when several months back, I saw an item in the 
Tech Tidbits newsletter in which a group of people along with 
TopDots, was given away several of these to worthwhile people 
based on if you were to give it a good home, how you'd use it 
etc., based on an essay you had to send in, I thought OK what the 
heck I never win anything, but OK let's try and see what 
happends, and I sent my EMail.  So end of story? I was a 
fortunate winner of the Apex, which I sometimes feel as if I were 
dreaming!
 Anyway my question is (and I already asked on the Bn List, but 
the more info, the better), I'm aware the Apex is able to work in 
English, Spanish, Italian and French for reading/writing, but in 
what grade Braille? IN Spanish, you use the literary Braille code 
for everyday use like for the A Accent is the Of sign, the E 
Accent is the t-h-e sign, the I accent is the st, the 챰 is the 
er, cap sign is dots 46, get the idea? OK my wondering is when i 
set Spanish as the working language, what Braille would one use? 
the literary code, or computer Braille? I seem to understand from 
the manual that Spanish literary Braille isn't yet supported, 
thus the use of computer Braille is required? For those who maybe 
take Spanish in school/college, how have you gone about learning 
the Spanish Braille used on the Bn Apex, in case, as I understand 
from the manual, it's not the literary code, but computer 
Braille, or has Keysoft advanced since the writing of the manual, 
and the Apex now supports literary Spanish Braille? I ask so that 
I can start teaching myself, if needed, Spanish computer Braille! 
which brings me to when reading on the Braille display in 
spanish, what Spanish Braille code does it show? Again computer 
Braille?
 OK Let's continue in the scene where I Still have the working 
language in Spanish, right? OK suppose I get an English EMail, or 
I want to Braille something in english; would the Insert+l for 
Change language be used here then? Via the enter+l, would the 
voice come up reading in English whatever I'm reading?
 And finally because I'm kind of hessitant to ask since I 
wouldn't want to convert this to a BN list but have nowhere else 
to turn and I'm kind of nervous for when I get my Apex, are the 
menus, help etc still in English even though the Working language 
is in Spanish? Thus would these menus speak in English English, 
and not in Spanglish, in which the Spanish voice wants to try to 
pronounce these, if you understand what I mean? I'm in contact 
with a girl in Mexico City who uses an Apex, but she uses the 
qwerty version, amd what I'm looking for also, is for someone who 
uses the Bt version.  I've looked on Youtube, on the BrailleNote 
users site at http://www.braillenoteusers.info/media but nothing! 
Thanks for any help you guys can give, and again sorry for asking 
on here even though it's not the Bn list, but as I said before, I 
have nowhere else to turn.  ON other technology lists, they don't 
seem to know, or haven't been in luck in finding someone who use 
the apex in Spanish.  Thanks for the info you guys can give, 
especially those who use your Apex for daily use in Spanish and 
English.

 --
 Enviado desde mi lap
 Gerardo J Corripio Flores Psic처logo, Terap챕uta Reiki
 Saludos desde Tampico, Tamaulipas M챕xico
 RompiendoBarreras espacio de psicolog챠a/Superaci처n Personal 
S찼bados 10PM M챕xico http://radiogeneral.com 징los esperamos!


 _______________________________________________
 nabs-l mailing list
 nabs-l at nfbnet.org
 http://nfbnet.org/mailman/listinfo/nabs-l_nfbnet.org
 To unsubscribe, change your list options or get your account 
info for nabs-l:
 
http://nfbnet.org/mailman/options/nabs-l_nfbnet.org/hope.paulos%4
0gmail.com

_______________________________________________
nabs-l mailing list
nabs-l at nfbnet.org
http://nfbnet.org/mailman/listinfo/nabs-l_nfbnet.org
To unsubscribe, change your list options or get your account info 
for nabs-l:
http://nfbnet.org/mailman/options/nabs-l_nfbnet.org/marissat789%4
0gmail.com





More information about the NABS-L mailing list