[Nfbespanol-talk] En Español, Salsa Night message

Frida Aizenman aizenman at earthlink.net
Sat Jun 23 21:06:35 CDT 2012


 De: David Andrews 

A: nfbnet-members-list at nfbnet.org 

Enviado: Sábado, 23 de junio , 2012 5:28 PM

Asunto: Mensaje de Noche de Salsa

Saludos a todos, cada año, el comité de Traducción al Español ofrece traducción simultánea de Inglés a español para nuestros Federacionistas que hablan un idioma distinto al Inglés, durante la Sesión General. Es nuestro deseo crecer como un comité y como un gran recurso para la Federación Nacional de Ciegos, y esto lo logramos con su apoyo.
 
Este año, hay tres maneras en que puede entrar en el espíritu de nuestra Convención Nacional y unirse a nuestros esfuerzos.
 
1. Si quiere ser uno de nuestros traductores durante la sesión general, únase a nuestra reunión de Traducción al Español, el domingo, 1 de julio, en el Salón Dardanells Nivel Mezzanine del atrium, de 9:00 pm a 10:00 pm.
2. Puede unirse a nuestro equipo de Salsa y ayudar en la fiesta durante la Noche de Salsa. Póngase en contacto con

AlexanderA.Castillo at gmail.com

con su nombre y número telefónico.
3. El 4 de julio, venga y apoye la Noche de Salsa, Baile, pase un buen rato ¡y conozcca gente nueva!

4. No se olvide de comprar boletos de rifa de la (Asociación de Estudiantes Ciegos de Texas, TABS), el ganador será anunciado ¡en la Noche de Salsa!
 
Noche de Salsa, 2012
salón Wedgwood, Lobby de la Torre
Miércoles 4 de julio del 2012
Las puertas se abren a las 7 y las lecciones comienzan a las 7:30
 
Gracias por hacer de la noche de salsa un evento fabuloso, no se olvide de sus zapatos de baile, y ¡nos vemos todos en Dallas!
 
Atentamente,
El Comité de traducción al español


----- Original Message ----- 
From: David Andrews 
To: nfbnet-members-list at nfbnet.org 
Sent: Saturday, June 23, 2012 5:28 PM
Subject: [Nfbnet-members-list] Fwd: Salsa Night message



  Greetings all, every year, the Spanish Translation committee provides simultaneous English to Spanish translation for our non-English speaking federationists during General Session. Is it our desire to grow as a committee and as a great resource for the National Federation of the Blind; and we accomplish this with your support.
   
  This year, there are three ways you can get into the spirit of our National Convention and join our efforts.
   
  1.       If you want to be one of our translators during general session, join our Spanish Translation meeting on Sunday July 1st, in the Dardanells room atrium Mezzanine, from 9 to 10 pm.
  2.        You can join our Salsa Team and help get the party going during Salsa Night. Contact AlexanderA.Castillo at gmail.com with your name, and phone number.
  3.       On July 4th, come and support Salsa Night, Dance, have a great time, and meet some new people!

  4.        Don't forget to purchase TABS (Texas Association of Blind Students) raffle tickets, the winner will be announced at Salsa Night!
   
  Salsa Night 2012 
  Wedgwood Ballroom-Tower Lobby
  Wednesday July 4th 2012 
  Doors open at 7 and lessons start at 7:30 
   
  Thank you for making Salsa night an awesome event, don't forget your dancing shoes, and see you all in Dallas!
   
  Sincerely,
  The Spanish translation Committee 
   
   
   


--------------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________
Nfbnet-members-list mailing list
Nfbnet-members-list at nfbnet.org 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Mensaje de Noche de Salsa.doc
Type: application/msword
Size: 59392 bytes
Desc: not available
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20120623/bdaecce1/attachment.doc>


More information about the Nfbespanol-talk mailing list