[Nfbespanol-talk] Huellas de Mi Pata en las Barricadas

Frida Aizenman aizenman at earthlink.net
Sun Nov 25 01:04:36 UTC 2012


Braille Monitor

Volumen 55, Número 10

Noviembre, 2012

Gary Wunder, Redactor

Puede ver la foto en HTML en su navegador.

[LEYENDA DE LA FOTO: Diane McGeorge y Kenneth Jernigan]. 

https://nfb.org//images/nfb/publications/bm/bm12/bm1210/bm121013.htm

Huellas de Mi Pata en las Barricadas
por Anna Kresmer
Traducido por Frida Aizenman

Nota del redactor: El siguiente es otro de nuestra serie histórica de documentos de la Biblioteca Jacobus tenBroek.


Diane McGeorge ha sido una constante miembra por largo tiempo de la Federación durante muchos años, durante los cuales, se ha desempeñado en el movimiento de muchas maneras. La prolongada lista de roles de liderazgo que ha ocupado durante más de treinta años incluye, presidente de la filial de la Federación de Colorado (1976 a 1991 y 1995 a 2005), miembra de la junta directiva de la Federación (1977 a 2004), primera vicepresidente de la Federación (1984 a 1992), y desde hace mucho tiempo directora logística del Seminario de Washington. Además de esto, ella es la fundadora dinámica del centro para ciegos, Colorado Center for the Blind, un centro de entrenamiento arraigado en la filosofía positiva de la Federación, la cual, dirigió desde su fundación en 1988 hasta 1999. En estos días McGeorge puede ser mejor conocida como la experta de los premios de entrada, en competencia principal con el Presidente Maurer para el micrófono durante el período de la Asamblea General de sesiones de la convención anual de la Federación. Pero no importa qué papél tiene jugado en su vida, es seguro decir que pocos, o ningún miembro de la Federación en la actualidad No sabe acerca de Diane McGeorge, su sonrisa brillante, su voz cálida y su labor incansable para el movimiento de los ciegos organizados. Lo que nuevos Federacionistas puede que no sepan es que durante los primeros días de su participación en la Federación, la personalidad extrovertida de McGeorge estaba en veces eclipsada por su fiel y precoz perro guía Pony.

Nota: Pony en Español se traduce como Potro.

Con un nombre como "Pony", tal vez inevitablemente, este perro guía hizo una gran impresión en personas en todas partes a donde fué, y aún ahora, la simple mención de su nombre evoca buenos recuerdos. Patricia Maurer señaló recientemente que McGeorge siempre ha hecho un trabajo maravilloso en el manejo de sus perros guías, pero "Pony de vez en cuando era sólo un perro. Recuerdo a Pony comiendo una barra de mantequilla del estante inferior de un carrito durante un evento de cena. En una convención estatal, Pony agarró una rosquilla de una silla. Después de todo estaba al nivel de Pony." Pero, a pesar de estas payasadas caninas, ella recuerda a Pony como un bien, bien entrenado perro guía que sabía cómo trabajar y era muy querido por muchos.
Incluso, el Doctor Kenneth Jernigan, que se sabe que prefería usar un bastón, fué movido a hacer un comentario sobre esta criatura amistosa en la edición de mayo de 1976 del Braille Monitor. Declaró que, "[Aunque] no utilizo un perro yo mismo, (Prefiriendo un bastón), no soy "anti-perro." Pregúntele a Diane McGeorge. Ella les puede decir que yo lucharía por Pony, y (por cierto) él lucharía por mí."
Teniendo en cuenta esa declaración conmovedora, no pasó mucho tiempo antes de que el Doctor Jernigan recibiera una respuesta inesperada, sin duda, inocentemente escondida detrás de una información actualizada sobre el estado de la filial de Colorado de McGeorge, el 25 de mayo de 1976. Ahora, cuidadosamente preservada como parte de los registros institucionales de la Federación Nacional de Ciegos, aquí está la carta:

Estimado señor Jernigan,

Deseo darle las gracias por ser tan amable al mencionarme en el Monitor de mayo, así como en el informe presidencial. (Ladrido, ladrido). Además, Siento que es mi deber informar sobre los avances de Diane como presidente Estatal, por lo que, si digo algo de auto incriminación, por favor esté preparado para correr a mi defensa. (Lamer, lamer). No han habido amenazas de disolución del capítulo, así que, supongo que ella está haciendo una labor bastante decente, y, a pesar de que, hacerse oir es el menor de sus problemas, ella depende en gran medida de sus escritores fantasmas para ayudar en la correspondencia, etc., pero por favor, recuerde que todo esto está en la más estricta confidencialidad. Después de todo, si no me quedo en sus favores, se podría reducir mis raciones de Comida, y no hace falta que le diga que insoportable eso sería.
Voy a seguir en el asesoramiento a ella en las cuestiones más importantes, y ojalá que sea lo suficientemente sabia como para seguir mis sugerencias. Soy un alma tranquila, pero una cariñosa, y ha sido mi experiencia, que la mayoría de las personas responden al cariño. Esto no quiere decir que alguna vez caminaría lejos de las barricadas. Soy un federacionista de la cabeza a los pies, y estoy constantemente haciendo lo mejor que puedo para borrar mi pasado por mis humildes comienzos en mi inmencionable escuela de entrenamiento [Leader Dogs of Michigan, inmortalizada en la historia de la Federación por la inclusión de la canción, "Líder Dawg", que se toca a menudo como parte del concierto de despertar en el centro para ciegos, National Center for the Blind.].
Dado que este es mi primer intento de la libre expresión, estoy a punto de babear en el papél de la pura fatiga y la emoción, así que voy a concluir por ahora. Aborrezco estropear mi mensaje con huellas de mi pata.

Afectuosamente,
Poni
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Huellas de Mi Pata en las Barricadas.doc
Type: application/msword
Size: 72192 bytes
Desc: not available
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20121124/5eb24ad7/attachment.doc>


More information about the NFBEspanol-Talk mailing list