[Nfbespanol-talk] My Relación Amorosa con el Braille

Frida Aizenman aizenman at earthlink.net
Wed Feb 13 15:19:48 UTC 2013


Braille Monitor

Volumen 56, Número 1

Febrero, 2013


Gary Wunder, Redactor
Puede ver la foto en HTML en su navegador.

[LEYENDA DE LA FOTO: Sandy Halverson]https://nfb.org/images/nfb/publications/bm/bm13/bm1302/bm130204.htm

My Relación Amorosa con el Braille
por Sandy Halverson
Traducido por Frida Aizenman
Nota del redactor: Sandy Halverson es una dirigente de la federación que ahora vive en Virginia. El Braille ha sido una parte integral de su trabajo y de su vida recreativa desde que aprendió a leer. Ella estableció el tono positivo que caracterizó el Simposio Braille, describiendo su uso del código a lo largo de una vida activa y útil. Esto es lo que dijo:

Soy totalmente ciega y siempre lo he sido. Soy letrada porque maestros como algunos de ustedes en este salón me hicieron aprender, a veces hasta la saciedad, que la letra i, (en Braille) va cuesta arriba, y la letra e, (en Braille) va cuesta abajo, y no importa cuántas lágrimas derramé en un día cualquiera, aprendí las diferencias entre las letras f d h y j. Sabía que las cosas habían dado un giro completo cuando observé las frustraciones de mi hijo vidente que estaba aprendiendo escritura a mano, e imprenta cursiva, con letras mayúsculas y minúsculas. Pensé que yo lo había tenido fácil, debido al pequeño punto seis, el [signo de mayúscula]. En la escuela primaria, si no podía ser la mejor en algo, no me molestaba con ello. Por ejemplo, aborrecía hacer mi cama. Había demasiada sábana. En la actualidad, probablemente, me inscribiría en terapia ocupacional para fortalecer mis manos, a fín de poder agarrar la sábana, darle una vuelta adecuada sobre la cama, y hacer todos esos viajes alrededor o por encima de la cama para asegurarme de que la sábana estaba pareja, metida adentro, y entonces, hacer la siguiente pieza del trabajo. Pero yo amaba el Braille y me convertí en la más rápida lectora y escritora con la máquina Perkins de escribir Braille. Sin embargo, imaginen mi disgusto con la pobre e inocente Judy Brisbine, una nueva estudiante de cuarto o quinto grado que vino de Iowa y podía escribir más rápido con una pizarra que yo. Cómo se atrevía. Mi única excusa era que estaba exhibiendo un comportamiento adolescente normal. Ella escribió esos puntos tan rápido que yo sólo tenía que trabajar más duro ¡para que ella no fuera mejor que yo! La pizarra y el punzón se convirtieron en mi pluma y papél, pero también estaba creando las habilidades de la alfabetización. Judy y yo llegamos a ser amigas, porque me acuerdo que me mostró su pizarra con la sección de cuatro líneas que se pueden abrir para que no tenga que sacar el papél para leer lo que he escrito. Por supuesto, tuve que comprar una, y pensé en ella cada vez que la usé.
Durante mis años de escuela secundaria, Recuerdo a estudiantes recién cegados que vinieron a la Escuela para Ciegos, Maryland School for the Blind. Sus primeras experiencias con el Braille no eran divertidas tanto como la mía. Mi lamento es que me faltaba la madurez para tener un impacto positivo en el desarrollo y fortalecimiento de sus habilidades de alfabetización.
Sí, había utilizado una pizarra y un punzón con cuadernos espirales regulares baratos para tomar apuntes. Me volví muy rápida en remover la pizarra de la parte inferior de una página, voltear la página siguiente a la izquierda, y sujetar la pizarra en la parte superior de la hoja de nuevo durante mi carrera de psicología de cuatro años de universidad, y clases de taquigrafía judicial. La batería nunca se acababa, y no tenía que preocuparme de ese maldito cable, o utilizar el descubrimiento estructurado para encontrar la toma de corriente más cercana.
Durante mi trabajo como maestra de rehabilitación, he utilizado el Braille para etiquetar  archivos de clientes, y, tan buena como soy en la resolución de problemas, no puedo imaginar cómo un iPhone ayudaría con eso. También tengo en Braille algunos patrones de puntadas de tegido, y simplemente no puedo ver como mantener mi Braille Sense en mi bolso de tegido. Durante mi trabajo, tanto de taquigrafía judicial como de periodista independiente en taquigrafía judicial tomando declaraciones, tenía que mantener apuntes en Braille. Mi máquina de taquigrafía estaba conectada a un ordenador que estaba conectado a un despliegue de braille, con el propósito de leer otra vez, cuando era pedido por un juez o abogado. Si alguna vez ha pasado tiempo en la corte, ya sabe lo rápido que los casos son llamados. Tuve la suerte de tener tiempo para escribir en mi apuntador Braille los apellidos del acusado y su abogado, y la hora en que el caso era llamado. Era más fácil y más rápido mantener esta lista separada para mis registros en lugar de tratar de buscar a través  de la barra de tareas de mi ordenador buscando en mi lista y tratando de volver al documento de transcripción a tiempo para la primera pregunta. El Braille era una herramienta mucho mejor en mi caja de herramientas.
En mi trabajo actual como una transcriptora médica, hay conflictos entre el software de Clono de transcripción de Word que usamos, y Microsoft Word, así que, durante la transcripción, los documentos de Microsoft Word pueden no ser accesibles. Tengo un apuntador de Braille Sense archivado con términos de ortopédica, cardíacos, y de neurocirugía, y los nombres de los cuchillos especiales, sierras, agujas, agentes hemostáticos, y los datos relacionados, para que no tenga que recordar todo el vocabulario. Ese es mi diccionario impreso medical, referencia farmacéutica, etc. El archivo es todo en uno, sin necesidad de volúmenes y volúmenes de Braille en papél que no se puede actualizar.
El único trabajo que he tenido en el que no tenía que convencer a mi empleador de los beneficios del Braille, fué cuando trabajé como recepcionista en la sede de la Federación Nacional de Ciegos, pero todavía tenía que encontrar la manera de no perder de vista, quién se encontraba en el edificio, tomar y entregar mensajes telefónicos, y hacer tareas no relacionadas con la oficina.
Hace treinta años, algunos padres de niños ciegos entre otros (yo no formaba parte del grupo de entonces) diseñaron, Los lectores de Braille Son Líderes, Braille Readers Are Leaders, de la Federación, una contienda de niños lectores. Los maestros y los padres de familia estaban preocupados de que los únicos materiales en Braille a los que sus hijos o alumnos tenían acceso eran libros de texto, y que probablemente no llegaban a tiempo, a menos que llegaran mediante fondos de cuotas del American Printing House for the Blind, APH, para las escuelas residenciales. A principios de 1990 me pidieron que me desempeñara como juez en esa contienda. Imaginen mi sorpresa cuando llegué a casa del trabajo un día para encontrar una bolsa de la oficina de correos con cientos de artículos de impresión y Braille relacionados con la correspondencia de la contienda. Lamento no haber tomado una fotografía de ello, ya que era un obstáculo sumamente impresionante bloqueando mi puerta de entrada.
Los niños que no fueron ganadores en sus respectivas categorías de grado, probablemente, no estaban tan entusiasmados con la contienda como lo estaban los ganadores, pero los maestros y los padres de familia habían identificado finalmente algo que motivaría a sus alumnos y niños, a fín de querer leer Braille por diversión. Revisión de las listas de libros y otros datos de la contienda me dieron ganas de ir a mi biblioteca más cercana a leer favoritos largamente olvidados, pero el mensaje real era que, simplemente No había suficiente Braille para niños ciegos.
Me desempeñé como juez durante varios años. Fué emocionante observar logros obtenidos a medida que estudiantes aumentaban el número de páginas leídas y demostraron mediante proyectos de servicio comunitario como sus conocimientos de Braille estaban ayudando a que se integraran en sus comunidades locales. Varios participantes reconocen esta contienda por haberlos animado a convertirse en excelentes lectores y escritores en braille. Reconocen que las altas expectativas de maestros y padres de familia los llevaron a su éxito académico y el empleo. Dos de mis colegas este fín de semana fueron participantes en esa contienda y ahora dominan la lectura como adultos jóvenes reconocidos por sus proezas de lectura en Braille. Nuestra contienda pronto tendrá un aspecto muy diferente, y ojalá que a los padres de familia y maestros les resulte más fácil involucrar a sus estudiantes en la Lectura de Braille, y que los estudiantes se pondrán en contacto en una red en diferentes maneras con sus compañeros de otras partes del país.
Algunos de ustedes en este salón, o han estado involucrados, o han oído hablar sobre nuestro Programa de Enriquecimiento y Aprendisaje para la Alfabetización de Braille (BELL) en varios estados en todo el país. Este programa continúa creciendo. Por dos semanas cada verano, los estudiantes ciegos y con baja visión, pasan un mínimo de seis horas al día en el aprendizaje de Braille utilizando una combinación de lectura con la máquina Perkins, y la escritura en pizarra, juegos, contiendas, juegos de sillas en Braille, Braille corporal, que no tiene nada que ver con la perforación,  y las excursiones organizadas y dirigidas por personas ciegas modelos a seguir, donde los estudiantes buscan Braille en lugares públicos como letreros en los baños, ascensores, tapas de tasas de McDonald, y el metro de Washington D.C. La auto- confianza que estos niños han ganado en dos semanas, tiene que ser visto para ser creído. Vivo en Virginia, y los maestros me han comentado sobre las ganancias que han hecho algunos de nuestros participantes en el Programa de Enriquecimiento y Aprendisaje para la Alfabetización, BELL.
Mientras que nuestros Programas de Enriquecimiento y Aprendisaje para la Alfabetización, BELL, son ideales para los más jóvenes, todavía tenemos mucho que hacer, y deseo ser parte de hacer un cambio positivo en  las tazas de alfabetización de los estudiantes ciegos ayudando a conseguir que sean motivados para ver la importancia de la lectura y la escritura en braille, no sólo para que lo hagan bien académicamente, sino que para aumentar sus oportunidades de empleo. Nuestra lista de distribución de la Asociación Nacional para la Promoción del Braille puede cansarlo, debido al volumen cuando abre la bandeja de entrada, pero las discusiones invitan a la reflexión. Recientemente, un hombre ciego preguntó cómo puede aumentar su velocidad en la pizarra, admitiendo que no le fué bien en la universidad porque no tenía acceso a las matemáticas en papél y materiales de lenguas extranjeras, y no era lo suficientemente rápido como para crearlos por su cuenta. Una mujer buscó sugerencias sobre el acceso a la tecnología Braille para utilizar con su iPhone, o si puede que haya una solicitud de materiales de instrucción de lenguas extranjeras en Braille para individuos que usan Inglés como Segundo idioma, ESL. Es gratis, y nuestro moderador hace un trabajo maravilloso que limita publicaciones de temas específicos sobre el Braille.
Hace seis años fuí contactada por la abuela de una niña legalmente ciega. Ella era una maestra jubilada de la escuela pública, y la madre había enseñado durante un par de años y decidió que prefería ser madre y ama de casa.
La niña que tenía entonces cuatro, podía reconocer letras con letra grande, era inquisitiva, y amaba los libros. La mamá y la abuela consideraban que todo esto estaba muy bien, pero reconocían que no iba a tener éxito con la impresión solamente; a los cuatro, era lenta, así que se me pidió que si podía ser tutora de esta niña durante el verano. Ambas adultas sabían que no tenía credencial de enseñanza, pero sé Braille, tengo un niño vidente que es, afortunadamente, un adulto alfabetizado, y les gustó lo que yo proponía hacer en treinta lecciones cortas. A la niña le gustaba tarjetas de memoria, y oraciones tontas, y, si lo hacía muy bien, la dejaba escribir cosas en mi BrailleNote con voz para que pudiera escuchar la voz y comprobara su exactitud en el despliegue Braille. Era simplemente una manera de hacer que el Braille fuera divertido.
Imaginen mi sorpresa al recibir una llamada telefónica de su primera maestra de estudiantes ciegos que me dijo que yo había hecho todo mal. No insistí en una postura adecuada con los pies en el suelo. No utilicé la serie de Sally Mangold, o cualquier otro programa de enseñanza de Braille. Y, que podría, posiblemente, haber estado pensando al dejar que esta niña pusiera sus manos en un BrailleNote. Nuestra conversación terminó después de que, amablemente, respondí que mis sillas ya no son para niños, sino que son sillas para adultos. Ninguno de mis padres fué un educador. Introdujeron a mis hermanos videntes mediante las letras y palabras en cajas de cereal, letreros observados mientras se conducía por carreteras, y muchos otros lugares en los que la inprenta es abundante. Nadie les dijo que no debían enseñar a sus hijos la inprenta. Después de colgar, pensé en lo afortunada que era de no haberla tenido como maestra de Braille.
Una de las cosas que hago en Virginia es el trabajo con los padres de familia que encuentran frustrante el proceso de entrega y servicio abominable del Programa Educativo Individualizado, IEP. Ellos quieren ayuda en recibir los servicios adecuados para cumplir objetivos específicos de la educación. Tenemos algunos estupendos maestros en Virginia, y lamento que, simplemente, ni hay tiempo suficiente, con frecuencia suficiente para hablar con ellos para saber lo que hacen y cómo los podría ayudar.
Me alegro de estar aquí este fín de semana. Para la noche del sábado vamos a tener identificados más recursos de los que se pueden ser Twiteados, ojalá que este sea el correcto tiempo verbal, así que, ahora saben algo más que yo no hago todavía. No vamos a resolver todas las cuestiones que vamos a considerar, pero ¡qué gran comienzo! Les doy las gracias.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: My Relaci?n Amorosa con el Braille.doc
Type: application/msword
Size: 114688 bytes
Desc: not available
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20130213/0f0e2e70/attachment.doc>


More information about the NFBEspanol-Talk mailing list