[NFBEspanol-Talk] El Traductor Ruso de Montana

Frida Aizenman nfbfrida at gmail.com
Sat Apr 30 23:53:29 UTC 2022


BRAILLE MONITOR

Tomo 65

Número 5

Mayo de 2022

Gary Wunder, Redactor

El Traductor Ruso de Montana

porPeggy Chong

https://nfb.org//images/nfb/publications/bm/bm22/bm2205/bm220517.htm 
<https://nfb.org/images/nfb/publications/bm/bm22/bm2205/bm220517.htm>

Nota delRedactor: En 1975 muchos de nosotros nos intrigamos cuando el 
Doctor Kenneth Jernigan escribió,

"Ceguera: ¿Está la Historia en Contra Nuestra?"

Sabíamos que para muchas personas ciegas

la historia los había relegado a vidas de aburrimiento y dependencia, 
solo el tipo de vidas contra las que estamos luchando colectivamente 
para ver que

no lo experimentemos.

Pero lo que ese discurso reveló fue que había un número de personas 
ciegas que se distinguieron de maneras que no habíamos imaginado. Peggy 
Chong fue más allá de ese trabajo y reveló que no solo la historia tiene 
los relatos de aquellos que habían florecido dramáticamente en su época, 
sino que también

lo que Peggy Chong ha revelado fue que no solo había personas ciegas 
espectaculares en la historia, sino que muchos otros lograron mucho más 
de lo esperado

O considerado posible en su época. En muchos aspectos, eran personas 
promedio haciendo un trabajo promedio, pero se las apañaban para hacerlo 
sin vista.

Encuentro estos relatos inspiradores y llenos de humildad. Me inspiran 
porque muestran que nuestra creencia en las personas ciegas se ha 
justificado una y otra

vez

de nuevo, incluso sin los programas que hacen posible que muchos de 
nosotros logremos lo que hacemos en el mundo de hoy. Encuentro estos 
relatos llenos de humildad

porque tan a menudo pensamos en nosotros mismos como pioneros---personas 
que están rompiendo el molde---cuando la realidad es que estamos sobre 
los hombros de personas

que ya se han abierto camino en el mundo.Nuestra tarea no es tanto ser 
pioneros como ser lo suficientemente adaptables como para sobrevivir en 
el mundo como lo

encontramos hoy. Para muchos de

nosotros, este es un desafío suficiente, y considero que nosotros 
también tenemos un papél importante para los ciegos del futuro, tanto 
para mostrar que éramos

productivos

como presionar activamente por la integración y al mismo tiempo 
asegurarnos de que las oportunidades para los ciegos del mañana sigan 
fomentándose y ampliándose.

He aquí la oferta más reciente de Peggy mientras se pone su disfraz de 
la Dama Ciega de la Historia:

HolaAficionados de la Dama Ciega de la Historia:

En un terreno baldío con los primos, justo antes de su cuarto 
cumpleaños, Dale estaba jugando béisbol. Los niños estaban usando un pie 
de mesa rota como murciélago, cuando se dividió, metiéndole un tornillo 
en el ojo izquierdo. La sangre cayó por sus mejillas. El pequeño Dale 
corrió a la casa de su tía, donde su madre estaba de visita.

"¡Mamá, mamá!" Lloró el niño.

"Déjame ver," dijo su madre mientras bajaba las manos del niño de su 
rostro y miraba al espacio donde solo unos momentos antes el ojo de Dale 
había

sido. En cuestión de semanas, el segundo ojo se oscureció por infección.

Dalenació el 24 de mayo de 1933 en Conrad, Montana. Sus padres pasaron 
casi dos años agotando sus ahorros y algunos de los ahorros de otros 
para encontrar

Una cura para su ceguera. Después de reconocer la derrota, lo enviaron a 
la escuela para sordos y ciegos, Montana Schoolfor the Deaf and Blind, 
en Great Falls. Abandonó esta a los diecisiete años,

se casó, y descubrió que el mundo no estaba listo para un hombre ciego 
que necesitaba mantener a su familia. La mayoría del tiempo, Dale 
arreglaba coches desde su garaje.

Un hombre de rehabilitación vocacional vino en agosto de 1960 para 
visitarlo. Dijo que había un proyecto en Washington DC para reclutar 
traductores ciegos que fue

patrocinado por el Presidente Kennedy. El resultado previsto sería abrir 
carreras en el gobierno federal para ciegos. ¿Estaba Dale interesado? El 
hombre de rehabilitación preguntó.

Explicó que los quince ciegos que pasaran una serie de pruebas 
participarían en un programa piloto para aprender Ruso con fluidez

y Traducir documentos secretos. Si aprobaba el programa de dos años, se 
le ofrecería un trabajo en la Agencia Central de Inteligencia, (CIA). 
Dale tuvo que decidirse en dosdías ya que la prueba era en solo unos 
días en Denver, Colorado. Aggie, su esposa, dijo: "¡Adelante!"

Dalevoló por primera vez y lo hizo solo a Denver. Escuchó sonidos en las 
cintas y los repitió a los probadores.

Cuando se fue a Denver,

Dale no tenía ni idea de cómo lo hizo.

Tres semanas más tarde recibió la noticia de que era uno de los quince. 
Tuvo que estar en Washington DCen dos semanas. Aggie dijo que se uniría 
a él más tarde después

de cerrar

la casa.

Daleencontró que Washington DC era caliente y húmedo, clima al que no 
estaba acostumbrado. Alguien lo recibió en el aeropuerto y lo escoltó al 
hotel.

Los quince estudiantes ciegos estuvieron alojados en un hotel durante 
los primeros días. El Departamento de Salud, Educación y Bienestar 
otorgó una subvención

de 43.000 dólares

para pagar los gastos incurridos por la universidad por alojamiento para 
ellos.

El ColumbiaLighthouse for the Blind fue contratado para proporcionar 
capacitación

en desplazamientos

para que los recién llegados los familiaricen con el Distrito.

Dale no trajo un bastón consigo. Los otros estudiantes tenían un bastón 
o un perro guía y eran estudiantes en la universidad ograduados.

El instructor ciego de desplazamientos que le enseñó a navegar por la 
ciudad, montar en tranvías y encontrar un apartamento se horrorizó de 
que Dale no tuviera

bastón y no tuviera experiencia de desplazamiento. En Conrad, Dale rara 
vez caminaba solo o llevaba un bastón.Alguien siempre se ofrecía a 
recogerlo si Aggie no podía conducir.

Dale tomó el brazo de Aggie o el brazo de alguien cuando no estaba en 
casa. ¡Ahora estaba en una gran ciudad y allí esperaba viajar en 
transporte público por su

cuenta!

Tres estudiantes tomaron un apartamento con Dale en el lado opuesto de 
Connecticut Avenuedel instituto. Los seis carriles de tráfico de 
Connecticut Avenue aterrorizaban a Dale.Un compañero de cuarto tenía un 
poco de vista, y Dale pensó que ese tipo podía llevarlos de un lado a 
otro lado de la calle todos los días. No había tanta suerte.

Sus compañeros de cuarto

Esperaban que Dale fuera tan independiente como ellos.

Tres instructores de Rusia en Georgetown sumergieron a los estudiantes 
en su lengua y cultura nativas dentro y fuera de las clases. No solo se 
les enseñó

a hablar ruso; sino que, tenían clases de historia, geografía, política 
y ortografía Rusas. Esto fue para asegurarse de que supieran las 
palabras, las frases,

el contexto en el que se usaron, y los modismos que dificultan realmente 
la comprensión de un idioma.

Incluso aprendieron a usar una máquina de escribir Rusa.

Durante dos años vivieron, comieron, durmieron, bebieron y jugaron en 
Ruso. Debido al secreto, se les alentó a permanecer dentro de su grupo, 
incluso fuera de las clases.

Cuatro meses después de que Dale llegara, Aggie vino a Washington DC con 
los niños. Ella y Dale alquilaron una casa en Virginia que proporcionó 
educación en la vida de la costa este.

Aprendieron sobre ratas en botes de basura y cucarachas. Sacar la basura 
se convirtió en su trabajo. Dale golpeó los botes de basura con su 
bastón antes de que él los abriera para asustar a las ratas que estaban 
dentro.

Daleencontró a una señora que montó el mismo autobús que él, y ella lo 
ayudó a encontrar el autobús adecuado y la parada para bajar cada día. 
No confíaba

en sus habilidades de desplazamiento,

llevaba un bastón, pero confiaba en viajeros videntes para ayudarlo.

Pat,una de las estudiantes del proyecto, vino a su casa por la noche. 
Ella jugó con sus hijos hasta la hora de acostarse. Luego estudiaban los 
dos.

Después de un año,

se completó la primera fase.

Cinco de los participantes fueron excusados del proyecto.

Desde el principio, no había diccionario en Braille. Antes de que 
comenzara el proyecto, los funcionarios expresaron su preocupación por 
su ausencia y la

falta de Braille en Ruso. El dinero asignado al proyecto no cubrió el 
gasto de transcribir un diccionario Braille. La biblioteca para ciegos 
en la Biblioteca

del Congreso no tenía ni los voluntarios ni la experiencia del personal 
para transcribir uno. Estudiantes videntes de Georgetown leyeron en 
cinta las 50.000 palabras completas del diccionario del inglés al Ruso, 
deletreando casi todas las palabras para que no hubiera errores.Los 
estudiantes ciegos escucharon las cintas y escribieron en Braille el 
diccionario ellos mismos. Dale fue puesto a cargo de todo el proyecto.

Al final de los dos años de capacitación, los diez estudiantes restantes 
tomaron sus últimas pruebas de audio. Las grabaciones fueron confusas a 
propósito. Cada uno escribió en

Inglés lo que se dijo en las cintas. Solo pasaron tres. ¿Y qué os 
imaginais? ¡El provinciano de Montana fue contratado por la súper agencia!

Las horas de su trabajo en la CIA fueron de nueve a cinco. Dale se 
interesó más por su familia.Recorrieron la ciudad, visitaron los museos 
y realizaron

picnics. Él

construyó coches derbi con su hijo.

Las oficinas de la CIA estaban en el duodécimo piso de un edificio en 
Arlington. ocurrieron varias situaciones interesantes en las que la ceguera

jugó un papél. Dale

estaba solo en su oficina. Llegó un sonido de llamada desde la ventana.

"¡En la ventana! de ninguna manera, yo debo estar escuchando cosas".

Dale pensó. "Estamos en el duodécimo piso".

El golpe persistió durante varios minutos.

Entonces nada. Dale volvió a su trabajo. Más tarde, un hombre enojado 
irrumpió por las puertas.

"¿Por qué diablos no abriste la ventana cuando llamé?"

La voz de un lavador de ventanas gritó. Dale no tenía experiencia con 
edificios altos en Montana

y nunca pensó en lavar ventanas tan altas. Intentó explicar que estaba 
ciego, pero el hombre se alejó frustrado.

Otro día, Dale estuvo atrapado en un elevador durante horas con otros 
cuatro de su sección.Cuando se abrieron las puertas, Dale pensó que 
habría algo

de comprensión.

Más bien, el supervisor les gritó. Muchos de la unidad, con un 
entrenamiento único, podrían haber muerto, devastado la unidad y haber 
desperdiciado el

tiempo y

dinero que el gobierno gastó en ellos, proclamó enojado.

De repente, su unidad se disolvió. A Dale se le ofrecieron otros 
trabajos en el gobierno federal de la costa este. Ahora tenía que elegir 
entre su familia

o un trabajo.Dale eligió a su familia. No tuvo la oportunidad de 
despedirse de muchos de sus colegas, en parte debido al secreto de su 
proyecto y en parte

Porque Aggie estaba celosa de Pat y del tiempo que Dale y Pat pasaron 
juntos.

Por el resto de su vida, Dale no habló Ruso, excepto cuando fue tutor de 
unestudiante de la secundaria de Conrad.

Dalese convirtió en comisionado del condado, así como en artista que 
trabaja en roca, madera y bronce.



More information about the NFBEspanol-Talk mailing list