[NFBSATX] Sample Ballot for Bexar County
wendy Walker
wenincal at gmail.com
Mon Sep 28 17:29:04 UTC 2020
The following is the entire sample ballot for Bexar County for the
November election (you will need to go to Bexar.org/elections to get
the sample ballot specific to your area of the county):
For more information, call the Elections Office, (210) 335-8683; (Para
mas información, llame el departemento de elecciónes al telefono
(210) 335-8683.) 1
Sample Ballot (Boleta de Muestra)
Joint General, Special, Charter and Bond Election (Elección General,
Especial, Carta y Bonos)
Bexar County, Texas (Condado de Bexar, Texas)
November 3, 2020 (3 de noviembre de 2020)
Instruction Note: Vote for the candidate or statement of your choice
in each race by darkening in the oval ( ) provided to the left of the
candidate or
statement indicating the way you wish to vote.
(Nota de Instrucción: Vote por el candidato o la declaración de su
preferencia en cada carrera llenando completamente el espacio ovalado
( ) a la
izquierda de el candidato o la declaración.)
Legend of Party Affiliation
(Leyenda de Afiliación)
Republican Party = REP
(Partido Republicano = REP)
Democratic Party = DEM
(Partido Democrático = DEM)
Libertarian Party = LIB
(Partido Libertario = LIB)
Green Party = GRN
(Partido Verde = GRN)
Independent Party = IND
(Partido Independiente = IND)
FEDERAL (FEDERAL)
President and Vice President
(Presidente y Vice Presidente)
o Donald J. Trump
/Michael R. Pence REP
o Joseph R. Biden
/Kamala D. Harris DEM
o Jo Jorgensen
/Jeremy "Spike" Cohen LIB
o Howie Hawkins
/Angela Walker GRN
o Write-in (Voto Escrito)
United States Senator
(Senador de los Estados Unidos)
o John Cornyn REP
o Mary "MJ" Hegar DEM
o Kerry Douglas McKennon LIB
o David B. Collins GRN
o Write-in (Voto Escrito)
United States Representative, District 20
(Representante de los Estados Unidos, Distrito Núm.
20)
o Mauro Garza REP
o Joaquin Castro DEM
o Jeffrey Blunt LIB
United States Representative, District 21
(Representante de los Estados Unidos, Distrito Núm.
21)
o Chip Roy REP
o Wendy R. Davis DEM
o Arthur DiBianca LIB
o Tommy Wakely GRN
United States Representative, District 23
(Representante de los Estados Unidos, Distrito Núm.
23)
o Tony Gonzales REP
o Gina Ortiz Jones DEM
o Beto Villela LIB
United States Representative, District 28
(Representante de los Estados Unidos, Distrito Núm.
28)
o Sandra Whitten REP
o Henry Cuellar DEM
o Bekah Congdon LIB
United States Representative, District 35
(Representante de los Estados Unidos, Distrito Núm.
35)
o Jenny Garcia Sharon REP
o Lloyd Doggett DEM
o Mark Loewe LIB
o Jason Mata, Sr IND
STATE (ESTADO)
Railroad Commissioner
(Comisionado de Ferrocarriles)
o James "Jim" Wright REP
o Chrysta Castañeda DEM
o Matt Sterett LIB
o Katija "Kat" Gruene GRN
Chief Justice, Supreme Court
(Juez Presidente, Corte Suprema)
o Nathan Hecht REP
o Amy Clark Meachum DEM
o Mark Ash LIB
Justice, Supreme Court, Place 6
(Unexpired Term)
(Juez, Corte Suprema, Lugar Núm. 6)
(Término No Completado)
o Jane Bland REP
o Kathy Cheng DEM
Justice, Supreme Court, Place 7
(Juez, Corte Suprema, Lugar Núm. 7)
o Jeff Boyd REP
o Staci Williams DEM
o William Bryan Strange III LIB
Justice, Supreme Court, Place 8
(Juez, Corte Suprema, Lugar Núm. 8)
o Brett Busby REP
o Gisela D. Triana DEM
o Tom Oxford LIB
Judge, Court of Criminal Appeals, Place 3
(Juez, Corte de Apelaciones
Criminales, Lugar Núm. 3)
o Bert Richardson REP
o Elizabeth Davis Frizell DEM
Judge, Court of Criminal Appeals, Place 4
(Juez, Corte de Apelaciones Criminales,
Lugar Núm. 4)
o Kevin Patrick Yeary REP
o Tina Clinton DEM
Judge, Court of Criminal Appeals, Place 9
(Juez, Corte de Apelaciones
Criminales, Lugar Núm. 9)
o David Newell REP
o Brandon Birmingham DEM
Member, State Board of Education, District 5
(Miembro de la Junta Estatal de Educación Pública,
Distrito Núm. 5)
o Lani Popp REP
o Rebecca Bell-Metereau DEM
o Stephanie Berlin LIB
State Senator, District 19
(Senador Estatal, Distrito Núm. 19)
o Peter P. "Pete" Flores REP
o Roland Gutierrez DEM
o Jo-Anne Valdivia LIB
State Senator, District 21
(Senador Estatal, Distrito Núm. 21)
o Frank Pomeroy REP
o Judith Zaffirini DEM
State Senator, District 26
(Senador Estatal, Distrito Núm. 26)
o José Menéndez DEM
o Julián Villarreal GRN
State Representative, District 116
(Representante Estatal, Distrito Núm. 116)
o Robert Litoff REP
o Trey Martinez Fischer DEM
State Representative, District 117
(Representante Estatal, Distrito Núm. 117)
o Carlos Antonio Raymond REP
o Philip Cortez DEM
o Tony Quinones LIB
State Representative, District 118
(Representante Estatal, Distrito Núm. 118)
o Adam Salyer REP
o Leo Pacheco DEM
o Eric Jason Velasquez LIB
State Representative, District 119
(Representante Estatal, Distrito Núm. 119)
o George B. Garza REP
o Elizabeth "Liz" Campos DEM
o Arthur M. Thomas IV LIB
o Antonio Padron GRNFor more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 2
State Representative, District 120
(Representante Estatal, Distrito Núm. 120)
o Ronald Payne REP
o Barbara Gervin-Hawkins DEM
o Shawn Huckabay LIB
State Representative, District 121
(Representante Estatal, Distrito Núm. 121)
o Steve Allison REP
o Celina Montoya DEM
State Representative, District 122
(Representante Estatal, Distrito Núm. 122)
o Lyle Larson REP
o Claire Barnett DEM
State Representative, District 125
(Representante Estatal, Distrito Núm. 125)
o Ray Lopez DEM
o Tony Valdivia LIB
Chief Justice, 4th Court of Appeals District
(Juez Presidente, Corte de Apelaciones, Distrito
Núm. 4)
o Renée Yanta REP
o Rebeca Martinez DEM
District Judge, 37th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 37)
o Joseph P. Appelt REP
o Nicole Garza DEM
District Judge, 144th Judicial District (Unexpired
Term)
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 144)
(Término No Completado)
o Melisa Skinner REP
o Michael Mery DEM
District Judge, 386th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 386)
o Daphne Previti Austin REP
o Jacqueline "Jackie" Valdés DEM
District Judge, 399th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 399)
o Walden Shelton REP
o Frank J. Castro DEM
District Judge, 407th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 407)
o Stephani Walsh REP
o Tina Torres DEM
COUNTY (CONDADO)
Sheriff (Sherife)
o Gerard C. "Gerry" Rickhoff REP
o Javier Salazar DEM
o Write-in (Voto Escrito)
County Tax Assessor-Collector
(Asesor-Colector de Impuestos del Condado)
o Stephen David Pennington REP
o Albert Uresti DEM
County Commissioner, Precinct No. 1
(Comisionado del Condado, Precinto Núm. 1)
o Gabriel Lara REP
o Rebeca "Becky" Clay-Flores DEM
County Commissioner, Precinct No. 3
(Comisionado del Condado, Precinto Núm. 3)
o Trish DeBerry REP
o Christine Hortick DEM
Justice of the Peace, Precinct No. 2
(Juez de Paz, Precinto Núm. 2)
o Roberto Robbie Vasquez DEM
o Rhett R. Smith LIB
Constable, Precinct No. 2
(Agente de Policía del Condado,
Precinto Núm. 2)
o Charlie Peña Jr REP
o Leticia R. Vazquez DEM
Constable, Precinct No. 4
(Agente de Policía del Condado,
Precinto Núm. 4)
o Larry Ricketts REP
o Kathryn Brown DEM
Unopposed Candidates
(Candidatos Sin Oposición)
Declared Elected (Declarado Electo)
STATE (ESTADO)
State Representative, District 123
(Representante Estatal, Distrito Núm. 123)
Diego Bernal DEM
State Representative, District 124
(Representante Estatal, Distrito Núm. 124)
Ina Minjarez DEM
District Judge, 57th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 57)
Antonia "Toni" Arteaga DEM
District Judge, 73rd Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 73)
David A. Canales DEM
District Judge, 131st Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 131)
Norma Gonzales DEM
District Judge, 166th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 166)
Laura Salinas DEM
District Judge, 175th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 175)
Catherine Torres-Stahl DEM
District Judge, 379th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 379)
Ron Rangel DEM
District Judge, 408th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 408)
Angelica Jimenez DEM
District Judge, 438th Judicial District
(Juez del Distrito, Distrito Judicial Núm. 438)
Rosie Alvarado DEM
COUNTY (CONDADO)
County Commissioner, Precinct No. 2 (Unexpired
Term)
(Comisionado del Condado, Precinto
Núm. 2) (Término No Completado)
Justin Rodriguez DEM
Constable, Precinct No. 1
(Agente de Policía del Condado, Precinto Núm. 1)
Ruben C. Tejeda DEM
Constable, Precinct No. 3
(Agente de Policía del Condado, Precinto Núm. 3)
Mark Vojvodich REPFor more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 3
Alamo Community College District –
General Election
(Distrito Del Colegio Comunitario de Alamo -
Elección General)
Trustee, District No. 4
(Regentes, Distrito Núm. 4)
o Robert A. Casias
o José "Joe" Gallegos, Jr.
o Lorena "Lorraine" Pulido
o Connie Prado
Trustee, District No. 9
(Regentes, Distrito Núm. 9)
o Leslie Sachanowicz
o Joe Jesse Sanchez
o Michael John Good
Alamo Community College District - Special
Election
(Distrito Del Colegio Comunitario de Alamo -
Elección Especial)
Trustee, District No. 2
(Unexpired Term)
(Regentes, Distrito Núm. 2)
(Término No Completado)
o Jose A. Macias, Jr.
o Gloria Ray
Green Valley Special Utility District - General
Election
(Green Valley Special Utility District - Elección
General)
Director (Director)
Vote for none, one, two or three
(Vote por ninguno, uno, dos o tres)
o Robert (Bob) Roberson
o Johnny Guerra
o Christina Miller
o Steve Cooper
o Nicholas A. "Nick" Sherman
Trinity Glen Rose Groundwater
Conservation District - General
Election
(Distrito de Conservacion de Agua
Terrana de Trinity Glen Rose - Elección
General)
Director, District 2
(Director, Distrito 2)
o Joe duMenil
o Ed Scharf
Edgewood Independent School District - General
Election
(Distrito Escolar Independiente de Edgewood -
Elección General)
Trustee, Place No. 7
(Para Regente, Lugar Núm. 7)
o Richard Santoyo
o Ricky Escoto
Trustee, Place No. 4 (Para Regente, Lugar Núm. 4)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Martha Castilla
Trustee, Place No. 5 (Para Regente, Lugar Núm. 5)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Joseph Guerra
Medina Valley Independent School- Board of
Trustee Election
(Distrito Escolar Independiente de Medina Valley
- Elección Para Junta de Regentes)
Trustee For Two At-Large Positions
(Regente, Para Dos Posiciónes En General)
Vote for none, one or two
(Vote por ninguno, uno o dos)
o Paula Davidson
o Darren Calvert
o Shannon Beasley
o Victoria Mata-McCullom
o Toby Tyler
North East Independent School District - General
Election
(Distrito Escolar Independiente de North East -
Elección General)
Trustee, Place No. 1
(Para Regente, Lugar Núm. 1)
o Mike Osborn
o Sandy Hughey
Trustee, Place No. 3
(Unexpired Term)
(Para Regente, Lugar Núm. 3)
(Término No Completado)
o Omar Leos
o Ione McGinty
Trustee, Place No. 4
(Para Regente, Lugar Núm. 4)
o David Beyer
o Joseph Hoelscher
Trustee, Place No. 5
(Para Regente, Lugar Núm. 5)
o Shannon Grona
o Cimarron Gilson
Trustee, Place No. 6
(Para Regente, Lugar Núm. 6)
o Tony Jaso
o Robert "Steve" Hilliard
o Dylan Pearcy
Somerset Independent School District - General
Election
(Distrito Escolar Independiente de Somerset -
Elección General)
Trustee, Place No. 6
(Para Regente, Lugar Núm. 6)
o Franciso De Luna
o Frank M. Munoz
o Leo C. Salas
South San Antonio Independent
School District - General Election
(Distrito Escolar Independiente de South San Antonio
- Elección General)
Trustee, Place No. 1
(Para Regente, Lugar Núm. 1)
o Veronica Barba
o Gina Villagomez
Trustee, Place No. 2
(Para Regente, Lugar Núm. 2)
o Ernesto Arrellano, Jr.
o Manuel R. Lopez
Trustee, Place No. 3
(Para Regente, Lugar Núm. 3)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Homer Flores
Trustee, Place No. 5
(Para Regente, Lugar Núm. 5)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Connie Prado
Trustee, Place No. 7
(Para Regente, Lugar Núm. 7)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Stacey Alderete
Southwest Independent School District - General
Election
(Distrito Escolar Independiente de Southwest -
Elección General)
Trustee (Para Regente)
Vote for none, one or two
(Vote por ninguno, uno o dos)
o Yolanda Garza-Lopez
o Joe Diaz
o Raul Leonidas Nuques
o Mike Frazier
o Pete "Pedro" BernalFor more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 4
City of San Antonio - Special Election
(Ciudad de San Antonio – Elección Especial)
CITY OF SAN ANTONIO - PROPOSITION A
SALES AND USE TAX FOR THE "PRE-K 4 SA"
EARLY CHILDHOOD EDUCATION PROGRAM
"RENEWED ADOPTION OF A SALES AND USE
TAX AT THE RATE OF ONE-EIGHTH OF ONE
PERCENT FOR THE PURPOSE OF CONTINUED
FINANCING OF AUTHORIZED PROGRAMS OF
THE SAN ANTONIO EARLY CHILDHOOD
EDUCATION MUNICIPAL DEVELOPMENT
CORPORATION FOR A MAXIMUM PERIOD OF
EIGHT YEARS."
(CIUDAD DE SAN ANTONIO - PROPUESTA A)
(IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS Y EL USO PARA
EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN EN LA PRIMERA
INFANCIA “ PRE-K 4 SA”)
(ADOPCIÓN RENOVADA DE UN IMPUESTO
SOBRE LAS VENTAS Y EL USO A LA TASA DE UN
OCTAVO DEL UNO POR CIENTO CON EL FIN DE
CONTINUAR FINANCIANDO LOS PROGRAMAS
AUTORIZADOS DE LA CORPORACIÓN DE
DESARROLLO MUNICIPAL DE EDUCACIÓN DE LA
PRIMERA INFANCIA DE SAN ANTONIO POR UN
PERÍODO MÁXIMO DE OCHO AÑOS.)
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
CITY OF SAN ANTONIO - PROPOSITION B
READY TO WORK SA WORKFORCE PROGRAM
FOR JOB TRAINING AND SCHOLARSHIPS, A
REALLOCATION OF AN EXISTING SALES AND
USE TAX RESULTING IN NO NET TAX INCREASE.
"FOR THE PURPOSE OF FINANCING
AUTHORIZED PROGRAMS RELATED TO JOB
TRAINING AND THE AWARDING OF
SCHOLARSHIPS OF THE SAN ANTONIO EARLY
CHILDHOOD EDUCATION MUNICIPAL
DEVELOPMENT CORPORATION, AN INCREASE
OF ONE-EIGHTH OF ONE PERCENT OF SALES
AND USE TAX NOT TO EXTEND BEYOND
DECEMBER 31, 2025 AND COMMENCING UPON
THE FULL COLLECTION OF THE SALES AND USE
TAX PREVIOUSLY AUTHORIZED BY THE VOTERS
FOR THE EDWARDS AQUIFER PROTECTION
VENUE PROJECT AND THE PARKS
DEVELOPMENT AND EXPANSION VENUE
PROJECT. "
THIS IS A REALLOCATION OF AN EXISTING
SALES AND USE TAX RESULTING IN NO NET
TAX INCREASE.
(CIUDAD DE SAN ANTONIO - PROPUESTA B)
(PROGRAM READY TO WORK SA WORKFORCE
PARA CAPACITACIÓN LABORAL Y BECAS, UNA
REASIGNACIÓN DE UN IMPUESTO SOBRE LAS
VENTAS Y EL USO EXISTENTE QUE NO GENERA
UN AUMENTO IMPOSITIVO NETO.)
(CON EL PROPÓSITO DE FINANCIAR
PROGRAMAS AUTORIZADOS RELACIONADOS
CON LA CAPACITACIÓN LABORAL Y LA
CONCESIÓN DE BECAS DE LA SAN ANTONIO
EARLY CHILDHOOD EDUCATION MUNICIPAL
DEVELOPMENT CORPORATION, UN
INCREMENTO DE UN OCTAVO DE UN POR
CIENTO DE VENTAS Y USO DE IMPUESTOS
DESDE EL 2025 PARA EXTENDER EL 31 DE
DICIEMBRE. A PARTIR DEl COBRO COMPLETO
DEL IMPUESTO SOBRE VENTAS Y USO
PREVIAMENTE AUTORIZADO POR LOS
VOTANTES PARA EL PROYECTO EDWARDS
AQUIFER PROTECTION Y EL PARKS
DEVELOPMENT AND EXPANSION VENUE
PROJECT.
SE TRATA DE UNA REASIGNACIÓN DE UN
IMPUESTO SOBRE VENTAS Y USO EXISTENEW
QUE NO GENERA UN AUMENTO IMPOSITIVO
NETO.)
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
Advanced Transportation District - Special
Election
(Elección Especial del Distrito de Transporte
Avanzado)
Advanced Transportation District - Proposition A
(Previously Created with Voter Approval by VIA
Metropolitan Transit Authorithy)
To provide enhanced public transportation and public
transportation mobility options, the Advanced
Transportation District ("District") will utilize a one eighth of one
percent (⅛ of 1¢) sales and use tax.
The one-eighth of one percent (⅛ of 1¢) sales and
use tax proceeds shall be used for advanced public
transportation services, operations, passenger
amenities, equipment and other innovative, advanced
public transportation purposes or public
transportation mobility enhancement purposes.
The District's local sales and use tax will increase by
a rate of one-eighth of one percent (⅛ of 1¢) to a rate
of three-eighths of one percent (⅜ of 1¢), with such
increase to begin on January 1, 2026. This is a
reallocation of an existing sales and use tax resulting
in no net tax increase.
"The increase by one-eighth of one percent (⅛ of 1¢)
of the local sales and use tax rate to three-eighths of
one percent (⅜ of 1¢) to begin on January 1, 2026."
(Distrito de Transporte Avanzado - Propuesta A)
(Creado previamente con la aprobación de los
votantes por la VIA Metropolitan Transit Authority)
(Para proporcionar un mejor transporte público y
mejores opciones de movilidad en el transporte
público, el Distrito de Transporte Avanzado
("Distrito") utilizará un impuesto sobre las ventas y el
uso de un octavo del uno por ciento (⅛ de 1¢). Los
ingresos del impuesto sobre las ventas y el uso de
un octavo del uno por ciento (⅛ de 1¢) se utilizarán
para servicios avanzados de transporte público,
funcionamiento, servicios para pasajeros, equipo, así
como para otros propósitos innovadores y
avanzados de transporte público o para mejorar la
movilidad del transporte público.
El impuesto local sobre las ventas y el uso del
Distrito aumentará en una tasa de un octavo de uno
por ciento (⅛ de 1¢) a una tasa de tres octavos de
uno por ciento (⅜ de 1¢), y dicho aumento
comenzará el 1 de enero de 2026. Esta es una
reasignación de un impuesto sobre las ventas y el
uso existente que no resulta en un aumento neto de
impuestos.
“El aumento de un octavo del uno por ciento (⅛ de
1¢) de la tasa del impuesto local sobre las ventas y
el uso a tres octavos del uno por ciento (⅜ de 1¢)
comenzará del 1 de enero de 2026.”)
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)For more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 5
San Antonio Independent School
District - Special Election
(Distrito Escolar Independiente de San Antonio -
Elección Especial)
SAN ANTONIO ISD - PROPOSITION A
SCHOOL BUILDINGS PROPOSITION
"THE ISSUANCE OF AN AMOUNT NOT TO
EXCEED $1,210,000,000 SCHOOL BUILDING
BONDS FOR THE CONSTRUCTION,
RENOVATION, ACQUISITION, AND EQUIPMENT
OF SCHOOL BUILDINGS IN THE DISTRICT, AND
THE PURCHASE OF THE NECESSARY SITES
FOR SCHOOL BUILDINGS AND THE LEVYING
AND IMPOSITION OF TAXES SUFFICIENT TO PAY
THE PRINCIPAL OF AND INTEREST ON THE
BONDS. THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE."
(DISTRITO ESCOLAR INDEPENDIENTE DE SAN
ANTONIO - PROPOSICIÓN A)
(PROPOSICIÓN PARA EDIFICIOS ESCOLARES)
("LA EMISIÓN DE UNA CANTIDAD QUE NO
EXCEDA $1,210,000,000 DE BONOS PARA
EDIFICIOS ESCOLARES PARA LA
CONSTRUCCIÓN, RENOVACIÓN, ADQUISICIÓN,
Y EQUIPO DE EDIFICIOS ESCOLARES EN EL
DISTRITO Y LA COMPRA DE SITIOS
NECESARIOS PARA EDIFICIOS ESCOLARES, Y
LA RECAUDACIÓN E IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTE PARA PAGAR EL
CAPITAL Y EL INTERÉS EN DICHOS BONOS.
ESTO ES UN AUMENTO DEL IMPUESTO A LA
PROPIEDAD.")
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
SAN ANTONIO ISD - PROPOSITION B
SCHOOL TECHNOLOGY PROPOSITION
"THE ISSUANCE OF AN AMOUNT NOT TO
EXCEED $90,000,000 TECHNOLOGY BONDS FOR
THE ACQUISITION AND UPDATE OF
TECHNOLOGY EQUIPMENT AND THE LEVYING
AND IMPOSITION OF TAXES SUFFICIENT TO PAY
THE PRINCIPAL OF AND INTEREST ON THE
BONDS. THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE."
(DISTRITO ESCOLAR INDEPENDIENTE DE SAN
ANTONIO - PROPOSICIÓN B)
(PROPOSICIÓN PARA TECNOLÓGIA ESCOLAR)
("LA EMISIÓN DE UNA CANTIDAD QUE NO
EXCEDA $90,000,000 DE BONOS PARA
TECNOLÓGIA PARA LA ADQUISICIÓN Y
MODERNIZACIÓN DE EQUIPO DE TECNOLÓGIA
Y LA RECAUDACIÓN E IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTE PARA PAGAR EL
CAPITAL Y EL INTERÉS EN DICHOS BONOS.
ESTO ES UN AUMENTO DEL IMPUESTO A LA
PROPIEDAD.")
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
City of Alamo Heights - Bond Election
(Ciudad de Alamo Heights - Elección de Bonos)
CITY OF ALAMO HEIGHTS PROPOSITION A
"THE ISSUANCE OF $13,250,000 OF BONDS FOR
THE PURPOSE OF FINANCING THE CITY'S
PORTION OF COSTS RELATING TO THE AUSTIN
HIGHWAY/LOWER BROADWAY IMPROVEMENT
PROJECT, INCLUDING CONSTRUCTING
DRAINAGE IMPROVEMENTS AND REPAIRING,
RESTORING, RELOCATING, IMPROVING,
REPLACING, ACQUIRING AND CONSTRUCTING
OTHER UTILITY FACILITIES AND SURFACE
LEVEL IMPROVEMENTS (SUCH AS SIDEWALK
WIDENING, BIKE LANES, STREET LIGHTING AND
LANDSCAPE IMPROVEMENTS) LOCATED ALONG
THE AUSTIN HIGHWAY/LOWER BROADWAY
IMPROVEMENT PROJECT, AND LEVYING A TAX
SUFFICIENT TO PAY THE PRINCIPAL AND
INTEREST THEREOF."
(CIUDAD DE ALAMO HEIGHTS PROPUESTA A)
"(LA EMISION DE BONOS POR $13,250,000 PARA
FINANCIAR LA PORCION QUE CORRESPONDE A
LA CIUDAD DE LOS COSTOS RELACIONADOS
CON EL PROYECTO DE MEJORAS AUSTIN
HIGHWAY/LOWER BROADWAY, INCLUYENDO LA
CONSTRUCCION DE MEJORAS DE DRENAJE Y
LA REPARACION, RESTAURACION,
REUBICACION, MEJORA, REEMPLAZO,
ADQUISICION Y CONSTRUCCION DE OTRAS
INSTALACIONES Y MEJORAS DE NIVEL
SUPERFICIE (COMO LA AMPLIACION DE
BANQUETAS, CAMINOS PARA BICICLETAS,
ALUMBRADO PUBLICO Y MEJORAS DE
JARDINERIA) UBICADAS A LO LARGO DEL
PROYECTO AUSTIN HIGHWAY/LOWER
BROADWAY, Y LA ASIGNACION DE IMPUESTOS
SUFICIENTES PARA PAGAR EL PRINCIPAL Y EL
INTERES DE DICHOS BONOS.)"
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
City of Converse - General Election
(Ciudad de Converse – Elección General)
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
Vote for none or one
(Vote por ninguno o uno)
o Brad Kessler
o Billy Ortiz
o Deborah James
o Steve Brown
o Paul Hinz
o Sonia Elias Shipp
For Council, Place No. 4
(Para Concejal, Lugar Núm. 4)
Vote for none or one
(Vote por ninguno o uno)
o Jacqueline Angulo
o Moises Soto
o Terry Bourland
o Jeff Beehler
o Jacob Tabora
o Dana Losey
o Kate Silvas
For Council, Place No. 6
(Para Concejal, Lugar Núm. 6)
Vote for none or one
(Vote por ninguno o uno)
o Marc Gilbert
o Jon Lindgren
o Chris Clark
City of Fair Oaks Ranch – General Election
(Ciudad de Fair Oaks Ranch – Elección General)
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
o Roy E. Elizondo
o Tim Corley
For Council, Place No. 6
(Para Concejal, Lugar Núm. 6)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Gregory C. Maxton
City of Fair Oaks Ranch – Special Election
(Ciudad de Fair Oaks Ranch – Elección Especial)
City of Fair Oaks Ranch Proposition A
Shall the City Council of the City of Fair Oaks Ranch,
Texas, be re-authorized to continue a local sales and
use tax in the City of Fair Oaks Ranch at the rate of
one-fourth of one percent to provide revenue for
maintenance and repair of municipal streets?
(Ciudad de Fair Oaks Ranch - Proposición A)
(¿El consejo de la Ciudad de Fair Oaks Ranch,
Texas, será reutorizado a continuar un impuesto
local sobre ventas y uso en la Ciudad de Fair Oaks
Ranch, Texas, a una tasa de un cuarto del uno por
ciento para proporcionar ingresos asignados para el
mantenimineto y reparaciones de calles
municipales?)
o For (A favor)
o Against (En Contra)For more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 6
City of Helotes - General Election
(Ciudad de Helotes - Elección General)
For Council, Place No. 1
(Para Concejal, Lugar Núm. 1)
o Craig Sanders
o Alan Holmes
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
o Linda Salazar
o Alex Blue
For Council, Place No. 4
(Para Concejal, Lugar Núm. 4)
o Brandi Morgan
o Cynthia Massey
City of Kirby - General Election
(Ciudad de Kirby - Elección General)
For Council (Para Concejal)
Vote for none, one, two or three
(Vote por ninguno, uno, dos o tres)
o Stephen Pitmon
o Mike Martin
o Joe W. Salazar
o Sylvia Leos Apodaca
o Jerry Lehman
City of Kirby - Special Election
(Ciudad de Kirby - Elección Especial)
For Council (Unexpired Term)
(Para Concejal) (Término No Completado)
Vote for none or one
(Vote por ninguno o uno)
o Thomas B. Hernandez
o Sidney (Sid) Sanders, Sr.
City of Lytle - General Election
(Ciudad de Lytle - Elección General)
For Mayor (Para Alcalde)
o Ruben Gonzalez
o Mark Bowen
City of Lytle - Special Election
(Ciudad de Lytle - Elección Especial)
City of Lytle - Proposition A
The legal sale of mixed beverages in restaurants by
food and beverage certificate holders only.
(Ciudad de Lytle Propuesta A)
(La venta legal de bebidas alcohólicas mezcladas
(cocteles) en restaurants solo por los poseedores de
un certificado de comidas y bebidas.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Sandy Oaks - General Election
(Ciudad de Sandy Oaks – Elección General)
For Mayor (Para Alcalde)
o Allen Young
o Micki Ball
For Alderman Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Gary Bricken
For Alderman Place No. 4
(Para Concejal, Lugar Núm. 4)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
John Crickmer
City of Schertz - General Election
(Ciudad de Schertz - Elección General)
Council Member, Place 3 (Concejal, Lugar 3)
o Cedric Edwards
o Jill Whittaker
Council Member, Place 4 (Concejal, Lugar 4)
o Michael Dahle
Council Member, Place 5 (Concejal, Lugar 5)
o David L. Scagliola
o Gwen Jones
City of Selma - Special Election
(Ciudad de Selma- Elección Especial)
CITY OF SELMA - PROPOSITION A
THE REAUTHORIZATION OF THE LOCAL SALES
AND USE TAX IN THE CITY OF SELMA, TEXAS AT
THE RATE OF ONE-FOURTH OF ONE PERCENT
TO CONTINUE PROVIDING REVENUE FOR
MAINTENANCE AND REPAIR OF MUNICIPAL
STREETS. THE TAX EXPIRES ON THE FOURTH
ANNIVERSARY OF THE DATE OF THE ELECTION
UNLESS THE IMPOSITION OF THE TAX IS
REAUTHORIZED.
(CIUDAD DE SELMA PROPOSICIÓN A)
(LA REAUTORIZACION DEL IMPUESTO LOCAL
DE VENTAS Y USO EN LA CIUDAD DE SELMA,
TEJAS A LA TASA DE UN CUARTO DE UN POR
CIENTO PARA CONTINUAR PROPORCIONANDO
INGRESOS PARA EL MANTENIMIENTO Y LA
REPARACION DE CALLES MUNICIPALES. EL
IMPUESTO EXPIRA EN EL CUARTO
ANIVERSARIO DE LA FECHA DE LA ELECCIÓN A
MENOS QUE SE REAUTORICE LA IMPOSICIÓN
DEL IMPUESTO.)
o FOR (A FAVOR)
o AGAINST (EN CONTRA)
City of Somerset - General Election
(Ciudad de Somerset – Elección General)
For Alderman (Para Concejal)
Vote for none, one or two
(Vote por ninguno, uno o dos)
o Jesse Vidales
o Joey Magdaleno, Jr.
o Jonathan Gutierrez
For Mayor (Para Alcalde)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Lydia Padilla Hernandez
City of Terrell Hills - General Election
(Ciudad de Terrell Hills – Elección General)
For Mayor (Para Alcalde)
o John B. Low
o William Ochse III
For Council, Place No. 1
(Para Concejal, Lugar Núm. 1)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
William F. (Bill) Mitchell
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Kate Parish Lanfear
City of Universal City – Special Election
(Ciudad de la Ciudad Universal - Elección Especial)
City of Universal City - Proposition A
Selling Approximately thirty-two (32) acres of
parkland located near the intersection of Kitty Hawk
and Universal City Blvd with the proceeds from the
sale to be used to purchase or improve parkland
elsewhere in the City. (Ciudad de la Ciudad
Universal - Proposición A)
(Venta Aproximadamente treinta y dos (32) acres de
zonas verdes ubicadas cerca de la intersección de
Kitty Hawk y Universal City Blvd. Las ganancias de la
venta se utilizarán para comprar o mejorar áreas
verdes en otras partes de la ciudad.)
o For (A favor)
o Against (En contra)For more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 7
City of Windcrest - General Election
(Ciudad de Windcrest – Elección General)
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
o Cindy Strzelecki
o Alice Vargas Relkin
For Council, Place No. 3
(Para Concejal, Lugar Núm. 3)
o George Alva
o Greg Turner
For Council, Place No. 1
(Para Concejal, Lugar Núm. 1)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Wes Manning
City of Leon Valley - General Election
(Ciudad de Leon Valley – Elección General)
For Council, Place No. 2
(Para Concejal, Lugar Núm. 2)
o Catherine R. Rodriguez
o Josh Stevens
For Council, Place No. 4
(Para Concejal, Lugar Núm. 4)
o Rey Orozco
o Philip Campos
For Mayor (Para Alcalde)
Unopposed Candidate Declared Elected
(Candidato sin oposición Declarado Electo)
Chris Riley
City of Leon Valley - Special Election
(Ciudad de Leon Valley – Elección Especial)
For Council, Place No. 1 Special Recall Election
Shall Donna Charles be removed from the office of
City Council Place 1 by recall?
(Para Consejo, Lugar Núm. 1 Elección Especial
de Destitución)
(¿Se deberá remover a Donna Charles del cargo del
Consejo Municipal, Posición 1 por destitución?)
o Yes (Sí)
o No (No)
For Council, Place No. 3 Special Recall Election
Shall Monica Alcocer be removed from the office of
City Council Place 3 by recall?
(Para Consejo, Lugar Núm. 3 Elección Especial
de Destitución)
(¿Se deberá remover a Monica Alcocer del cargo del
Consejo Municipal, Posición 3 por destitución?)
o Yes (Sí)
o No (No)
City of Leon Valley - Special Charter
Amendments Election
(Ciudad de Leon Valley – Elección Especial de
Enmiendas a la Carta)
City of Leon Valley - Proposition A
An amendment to the City Charter requiring a tie in
an election be resolved consistent with State law.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición A)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera que un empate en una elección se resuelva
de conformidad con la ley estatal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition B
An amendment to the City Charter requiring the City
Council, instead of the Mayor, approve an absence
from a City Council meeting.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición B)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera que el Concejo Municipal, en lugar del
Alcalde, apruebe una ausencia de una asamblea del
Concejo Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition C
An amendment to the City Charter providing that in
order to be eligible to be elected or appointed to City
Council you must not have been in violation of the
City Charter in the last three years preceding the
filing deadline or the appointment as applicable.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición C)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca que, para reunir los requisitos para ser
elegido o nombrado para el Concejo Municipal, no
debe haber violado la Carta Orgánica de la Ciudad
en los últimos tres años anteriores a la fecha límite
de presentación o nombramiento, según
corresponda.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition D
An amendment to the City Charter clarifying when an
investigation and hearing related to an alleged
forfeiture of office occurs.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición D)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
aclare cuándo se produce una investigación y
audiencia relacionada con una presunta pérdida del
cargo.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition E
An amendment to the City Charter providing for a
three-year prohibition on holding office upon having
forfeited an office of the City Council.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición E)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca una prohibición de tres años para ocupar
un cargo después de perder un cargo del Concejo
Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition F
An amendment to the City Charter providing that
should a Councilmember or the Mayor fail to
continuously reside within the City Limits during their
term of Office that they shall forfeit their office.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición F)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca que si un Concejal o el Alcalde no residen
continuamente dentro de los Límites de la Ciudad
durante su mandato, perderán su cargo.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition G
An amendment to the City Charter prohibiting the
City Council from approving an appointment of a prior
City Council member to a paid City position within
three (3) years after the expiration of their term.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición G)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
prohíba al Concejo Municipal aprobar un
nombramiento de un miembro anterior del Concejo
Municipal para un puesto pagado de la Ciudad
dentro de los tres (3) años posteriores al vencimiento
de su mandato.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition H
An amendment to the City Charter prohibiting
individual members of City Council from releasing
attorney-client privileged information and requiring
that a waiver of the attorney-client privilege be
approved by a vote of two-thirds (2/3) of the entire
City Council.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición H)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
prohíba a los miembros individuales del Consejo
Municipal divulgar información privilegiada entre el
abogado y el cliente, y requiere que se apruebe una
exención del privilegio del abogado y el cliente por
un voto de dos tercios (2/3) de todo el Concejo
Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition I
An amendment to the City Charter revising the
process for Council Members placing an item on a
City Council agenda.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición I)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
revise el proceso de los Miembros del Consejo que
colocan un asunto en la orden del día del Consejo
Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition J
An amendment to the City Charter authorizing the
City Attorney to place items on the City Council
agenda.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición J)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
autorice al Abogado de la Ciudad a colocar asuntos
en la orden del día del Consejo Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)For more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 8
City of Leon Valley - Proposition K
An amendment to the City Charter providing that
three Councilmembers constitute a quorum for
conducting business.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición K)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca que tres Concejales constituyen un
quorum para realizar asambleas.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition L
An amendment to the City Charter prohibiting the
City Council from amending rules for hearings on
forfeitures of office within 90 days of a complaint
being filed.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición L)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
prohíba al Concejo Municipal enmendar las reglas
para las audiencias sobre la pérdida de un cargo
dentro de los 90 días posteriors a la presentación de
una queja.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition M
An amendment to the City Charter requiring a two thirds vote of City
Council to set the compensation of
the City Manager.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición M)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera un voto de dos tercios del Concejo
Municipal para establecer la compensación del
Administrador de la Ciudad.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition N
An amendment to the City Charter providing that the
presiding judge and any associate judges of the
municipal court may be removed by an affirmative
vote of two- thirds (2/3) of the City Council.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición N)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca que el juez presidente y los jueces
asociados del tribunal municipal pueden ser
removidos por un voto afirmativo de dos tercios (2/3)
del Concejo Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition O
An amendment to the City Charter authorizing a
designee of the City Secretary to issue a certificate of
sufficiency to a petitioners committee.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición O)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
autorice a una persona designada por el Secretario
de la Ciudad a emitir un certificado de suficiencia al
comité de peticionarios.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition P
An amendment to the City Charter deleting the
prohibition on public comment during forfeiture of
office hearings.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición P)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
elimine la prohibición de comentarios públicos
durante las audiencias de destitución de cargo.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition Q
An amendment to the City Charter extending the time
for a council member subject to recall to request a
public hearing on a recall petition from five (5)
working days to ten working (10) days.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición Q)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
extienda el tiempo para que un miembro del consejo
sujeto a destitución solicite una audiencia pública
sobre una petición de destitución de cinco (5) días
hábiles a diez (10) días hábiles.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition R
An amendment to the City Charter giving discretion
to an individual subject to recall as to when a public
hearing should be held on their recall.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición R)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
otorgue discreción a una persona sujeta a destitución
con respecto a cuándo debe celebrarse una
audiencia pública sobre su destitución.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition S
An amendment to the City Charter changing the
minimum number of signatures necessary to submit
an initiative petition from 300 registered voters to 500
registered voters.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición S)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
cambie el número mínimo de firmas necesarias para
presentar una petición de iniciativa de 300 votantes
registrados a 500 votantes registrados.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition T
An amendment to the City Charter changing the
minimum number of signatures necessary to submit
a referendum petition from 300 registered voters to
500 registered voters.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición T)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
cambie el número mínimo de firmas necesarias para
presentar una petición de referendum de 300
votantes registrados a 500 votantes registrados.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition U
An amendment to the City Charter prohibiting the
favoring or discrimination in the removal and
appointments to city positions or offices based on
gender, sexual orientation or legally protected
classes.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición U)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
prohíba favorecer o discriminar en la destitución o los
nombramientos a puestos o cargos de la ciudad en
función de género, orientación sexual o clases
legalmente protegidas.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition V
An amendment to the City Charter defining certain
words and phrases.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición V)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
defina ciertas palabras y frases.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition W
An amendment to the City Charter deleting and
revising provisions of the Charter which are
unnecessary or duplicative of State law.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición W)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
revise y elimine las disposiciones de la Carta
Orgánica que son innecesarias o duplican la ley
estatal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition X
An amendment to the City Charter requiring a
member of City Council who violates a law which
would result in a forfeiture of office to self-report the
violation within 10 working days of the violation with a
failure to do so resulting in an automatic forfeiture of
their office.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición X)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera que un miembro del Concejo Municipal, que
viole una ley que daría como resultado la pérdida de
su cargo, denuncie la violación en un plazo de 10
días hábiles a partir de la violación; y, si omite
hacerlo, el resultado a su falta sea la pérdida
automática de su cargo.)
o For (A favor)
o Against (En contra)For more information, call the Elections Office,
(210) 335-8683; (Para mas información, llame el departemento de
elecciónes al telefono
(210) 335-
8683.) 9
City of Leon Valley - Proposition Y
An amendment to the City Charter requiring
allegations of violations of Section 3.08 or 3.09 of the
City Charter be filed with the Mayor or City Manager
in writing and that all members of City Council be
notified of the allegation within 24 hours.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición Y)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera que las acusaciones de violaciones de la
Sección 3.08 o 3.09 de la Carta Orgánica de la
Ciudad se presenten por escrito al Alcalde o al
Administrador de la Ciudad; y, se notifique a todos
los miembros del Concejo Municipal dentro de las 24
horas.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition Z
An amendment to the City Charter requiring the
Charter to be translated into Spanish and authorizing
the translation into other languages.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición Z)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
requiera la traducción de la Carta Orgánica al
español y autoriza la traducción a otros idiomas.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition AA
An amendment to the City Charter amending the time
required for the City Secretary to complete a
certificate of sufficiency for an initiative or referendum
petition from thirty (30) calendar days after the
petition filed to forty-five (45)calendar days after the
petition is filed.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición AA)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
modifique el tiempo requerido para que el Secretario
de la Ciudad complete un certificado de suficiencia,
para una iniciativa o petición de re feréndum, de
treinta (30) días naturales después de la petición
presentada, a cuarenta y cinco (45) días naturales
después de que la petición es presentada.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition BB
An amendment to the City Charter providing that the
Mayor may debate and discuss any policy matters
before the City Council, but shall remain neutral and
unbiased in dealing with citizens and City Council
members.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición BB)
(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad que
establezca que el Alcalde puede debatir y discutir
cualesquier asuntos de normas ante el Consejo
Municipal, pero se mantendrá neutro e imparcial al
lidiar con ciudadanos y miembros del Consejo
Municipal.)
o For (A favor)
o Against (En contra)
City of Leon Valley - Proposition CC
An amendment to the City Charter providing that the
Mayor and City Council are not to encroach on the
executive responsibilities of the City Manager and
that the Mayor and City Council collectively, as a
body, oversee the operations of the City through the
City Manager.
(Ciudad de Leon Valley - Proposición CC)
"(Una enmienda a la Carta Orgánica de la Ciudad
que establezca que el Alcalde y el Consejo Municipal
no deben interferir en las responsabilidades
ejecutivas del Administrador de la Ciudad y que el
Alcalde y el Consejo Municipa colectivamente, como
organismo, supervisen las operaciones de la Ciudad
a través del Administrador de la ciudad.)"
o For (A favor)
o Against (En contra)
More information about the NFBSATX
mailing list