[Perform-Talk] Handout: braille music translation using Sao Mai Braille (SMB)
David Andrews
dandrews920 at comcast.net
Sun Nov 24 17:07:59 UTC 2024
>
>Sound Without Sight - Thursday, November 21, 2024 at 11:45â¯AM
>
>
>Handout: braille music translation using Sao Mai Braille (SMB)
>
>
>
>
>
>Introduction
>
>
>
>This is the handout to accompany our November
>2024 Monthly Meet-up Session. James Bowden,
>Braille Technical Officer at RNIB, demonstrates
>how to access all the basic functions of the Sao
>Mai Braille (SMB) app using screen reader and
>keyboard navigation. James demonstrates using NVDA on Windows.
>
>Sighted users can of course also navigate SMB
>using a mouse and without using a screen reader.
>The functions demonstrated are the same.
>
>Please continue for Jamesâ handout.
>
>
>Table of contents
>
>
>
> * What is SMB
> * Download and installation
> * A word about accessibility
> * Quick reminder about MusicXML
> * The basic process
> * Adding text
> * Settings and options
> * SMB options
> * Embosser settings
> * Translation tables options
> * Music options
> * Profiles
> * The Score info dialog
> * Music navigation mode
> * More information and help
>
>
>What is SMB
>
>
>
>The Sao Mai Braille converter (SMB) is a braille
>translation program developed by the Sao Mai
>Center for the Blind, in Vietnam. SMB can
>convert all kinds of text into braille in
>various different languages and can also convert
>mathematics, tactile graphics and music. In this
>presentation weâll concentrate just on the music.
>
>There are two ways to access the music
>translation of SMB: on the web, or with an app.
>The advantage of the online version is there is
>no installation required and you can access it
>from any platform. The online version only
>translates music and can be accessed at
><https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb-online>https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb-online.
>
>The Windows app gives access to all the music
>options and can also translate other kinds of
>material. In this session, weâll concentrate
>on the app. The app is currently only available for Windows.
>
>
>Download and installation
>
>
>
> * Go to
> <https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb>https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb
> * Under the heading âDownload latest
> versionâ, fill in the form with your details.
> * Select whether you want to download the
> installation setup file, or a ZIP file for a
> manual install, then press the Download button.
> * Once downloaded, follow the instructions
> in the setup installation program or the Readme file in the ZIP package.
> * Note: you may need administrator privileges.
>
>
>A word about accessibility
>
>
>
>If you plan to use a screen reader with SMB,
>make sure that the Windows setting for display âscalingâ is set to 100%.
> * Press the Windows key.
> * Type Scaling in the search box and press
> Enter. You should be taken directly to the
> correct place in the Windows Display Settings.
> * If Scaling is not at 100%, use the Arrow keys to change it.
>
>The first time you run SMB, you should get a
>message to install an add-on (for NVDA) or
>scripts (for JAWS). These help with reading in the document areas.
>
>
>Quick reminder about MusicXML
>
>
>
>MusicXML is a computer format for representing
>musical scores. You can create MusicXML from a
>music notation program, such as exporting from
>MuseScore, or you can download MusicXML from
>various websites, such as musescore.com. If you
>download from a website, itâs always a good
>idea to check the quality of the music in a notation program first.
>
>Once you have MusicXML, you can import it into
>SMB to translate it into braille.
>
>
>The basic process
>
>
>
>Assuming everything is all ready and the
>settings in SMB are all set correctly, the basic
>process to convert MusicXML into braille is:
> * Create a new file (Ctrl + N).
> * Insert the MusicXML (Alt + F11).
> * Translate (Ctrl + T).
>
>All these commands are also on the menus in SMB.
>
>Itâs always best to check through the
>resulting braille, then finally you can save it,
>for example in BRF format to read on a
>refreshable braille display, or emboss it, if
>you have a connected embosser. To save, use the
>Save As command on the File menu, choose BRF as
>the file type. To emboss, use the Print command, again on the File menu.
>
>The conversion process is similar if youâre
>using the online web version of SMB:
> * Go to
> <https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb-online>https://saomaicenter.org/en/smsoft/smb-online.
>
> * Upload your MusicXML with the select file button.
> * Check the translation options.
> * Translate and download the braille.
>
>Now, weâll look at some of the options in the SMB app.
>
>
>Adding text
>
>
>
>SMB will translate any text in your MusicXML
>file, such as the title and composer information
>of the piece. Sometimes however, this
>information is missing, or you may want to add
>something. Hereâs one way how to add extra text:
>
>Before translation, simply write your text, then
>apply any styles or formatting as needed, for
>example Ctrl + E will centre text.
>
>If youâd prefer to add braille, you can do
>that too, after translation. use six-key entry on your computer keyboard.
>
>
>Settings and options
>
>
>
>
>
>SMB options
>
>
>
>Itâs always a good idea to check the options
>to make sure everything is as you expect. Below,
>weâll cover just some of the options, as they relate to music.
>
>You can call up the SMB options with the Options
>command in the Tools menu. The dialog contains several pages of options.
>
>Remember: any options you change will take
>effect the next time you translate a document.
>
>
>Embosser settings
>
>
>
>Even if you do not have an embosser, it is
>important to make sure the braille page size is correct.
>
>Most important is the characters per line (CPL).
>Set it to the correct line length. The lines per
>page (LPP) then sets the page length.
>
>There are equivalent settings in the online
>version and these should be set the same way.
>
>If you plan to emboss, check through the rest of
>the options, such as selecting the model of
>embosser, which Windows printer driver is used, the margins and so on.
>
>
>Translation tables options
>
>
>
>This page lets you set which braille code to use
>for text. Make sure the default is set
>correctly, for example it is the right language
>and grade of braille that you want. If it is
>not, use the Browse button to change: select the
>right options in the dialog and press OK.
>
>The longer list of tables determines which
>tables are available for other languages in a document.
>
>At the bottom of this page are options for the
>âBraille encodingâ. Without getting into too
>much detail, if you are in an English-speaking
>country and want to read BRF files, set these
>options to ASCII and North American encoding.
>
>
>Music options
>
>
>
>The music options are shown in several subpages
>in the Options dialog. Here are a few of the
>most common options. Note: many of these options
>assume a certain knowledge of music and braille
>music in particular. If you are unsure, check
>with a local blindness organisation or braille music expert.
> * Format page, Format type: selects one of
> the main different layouts for braille music.
> Bar-over-bar is used in English-speaking
> countries, Section-by-section is used in several European countries.
> * Format page, Transcription mode: Single
> part will produce each part separately (for
> each individual player); Orchestra and Chamber
> will produce all parts together (as an ensemble).
> * Format page, Always mark octave at first
> note of measure: in some countries each bar of
> braille music has an octave sign, others only
> show the octave at the start of each line of music (called a âparallelâ).
> * Format page, Show line number, and Show
> page number: whether to show where each page
> and line of the original print music starts.
> useful if you need to refer back to the print.
> * Transcription page, Show/hide signs: this
> list contains a variety of musical symbols
> which you may or may not want to appear in the
> braille. If youâre just starting out, you may
> want to turn things off so you can just read
> notes. A more experienced braille music reader
> will want all the signs
but note that we do
> not normally shoow print clef signs.
> * Transcription page, Use bracket slur:
> there are two ways to show a series of slurred
> notes in braille music. Choose the option that
> reflects braille music in your country. In
> English-speaking countries, bracket slurs are used, except in vocal music.
> * Transcription page, Restate slur/tie in
> new parallel: when starting a new braille line,
> some countries restate a slur or tie sign if
> the last note on the previous line was tied or slurred.
> * Transcription page, Doubling: in braille
> music when a lot of notes have the same
> property (such as staccato or each with the
> same interval), the braille music sign is
> written twice with the first note, once on the
> last note, and not shown for all the notes
> in-between. Itâs a way to save some space.
> The Doubling options control which braille music signs use this technique.
> * Transcription page, Braille repeats,
> Backward numeral repeat and Measure number
> repeats: these are ways in braille music to
> show if bars of music are repeated. They may or
> may not be used according to your countryâs conventions.
>
>There are many more music options and sometimes
>the effect is subtle. Be sure to check with
>local braille music users if you are unsure.
>
>Remember, if you make changes to the settings,
>close the braille window (Ctrl + F4) and
>retranslate the piece (Ctrl + T) to see the effect.
>
>
>Profiles
>
>
>
>Different kinds of music, and different people
>may need different SMB music options, so SMB has
>a Profiles function where you can quickly load
>and save the settings for a particular kind of music.
>
>SMB comes with several profiles and the Add
>profiles
button lets you add seeveral more.
>
>Letâs assume a student is just starting to
>learn braille music. The student doesnât need
>lots of complicated signs, and it would help if
>every bar started with an octave sign.
>
>First, change the options in the Format and
>Translation page as needed. Then, in the
>Profiles page, type in a description and a name
>for the profile. Now, press the Save as profile button.
>
>Now, whenever you want to produce braille music
>with settings appropriate for this student, just
>select the profile from the list and press the
>Load profile button to activate the settings.
>
>
>The Score info dialog
>
>
>
>The Score info dialog is particularly useful for
>extracting individual parts and for customising
>orchestral and ensemble scores. For example, you
>can use the Score info dialog to select the
>specific parts you want, and to customise the
>braille instrument names used throughout the score.
> * Import the score as usual, but at this stage, donât translate.
> * Navigate onto the music object.
> * Open the Score info dialog from the Tools menu, or press Alt + Enter.
>
>The top of this dialog shows the title, composer
>and other text information that will appear at the top of the braille score.
>
>Next, there is a list of parts with checkboxes.
>Check the parts that you want to braille.
>Uncheck those you donât want to appear.
>
>Beneath this, there are some tabs if to need to
>fine-tune the braille even further, such as setting the instrument prefixes.
>
>When you have finished, Save and Close the
>dialog. Then translate in the usual way.
>
>
>Music navigation mode
>
>
>
>Another interesting music feature in SMB is the music navigation mode.
> * Import your score as usual, but at this stage, donât translate.
> * Navigate onto the music object.
> * From the View menu, select Navigation mode, or press Shift + F5.
>
>A window opens allowing you to navigate through
>the individual musical elements in the score.
>Use the Left and Right Arrow keys to move
>through note by note, Ctrl + Left and Right to
>move from bar to bar, and Up and Down to move through each instrument.
>
>
>More information and help
>
>
>
>Weâve only covered the basics in this session.
>SMB has many more features and functions and
>your primary source of information is the
>manual, accessed through the Help menu or F1
>from the main screen. Remember to treat it as a
>reference book, so use search commands or the
>Contents to find information on the specific topic youâre interested in.
>
>Many of the dialogs in SMB also have context
>sensitive help: you can press F1 to find out
>information on the currently focused control.
>
>Finally, if you need support, you can email
><mailto:support at saomaicenter.org>support at saomaicenter.org,
>or subscribe to the SMB email discussion list at groups.io/g/smcb.
>
>More information, including social media
>channels, is available at the end of the reference manual.
>
>The post
><https://soundwithoutsight.org/handout-braille-music-translation-using-sao-mai-braille-smb/>Handout:
>braille music translation using Sao Mai Braille
>(SMB) first appeared on <https://soundwithoutsight.org>Sound Without Sight.
>
>https://soundwithoutsight.org/handout-braille-music-translation-using-sao-mai-braille-smb/
More information about the Perform-Talk
mailing list