[Nfbespanol-talk] Informe Presidencial 2013

Frida Aizenman aizenman at earthlink.net
Thu Jul 11 21:18:34 UTC 2013


Informe Presidencial 2013
Un discurso pronunciado por
MARC MAURER

Federación Nacional de Ciegos
Orlando, Florída

4 de julio del 2013
Este año, nuestro progreso ha sido sorprendentemente bueno, a pesar de que ha habido una serie de retos. Seguimos siendo el líder más enérgico en los asuntos relacionados con la ceguera en los Estados Unidos, y nos unimos con otros en tierras más allá de nuestras fronteras para crear un clima de oportunidades para las personas ciegas.
Quizás la persona más famosa de China es Chen Guangcheng, un hombre que fue encarcelado por desafiar los patrones represivos del gobierno de su propio país. Llegó a los Estados Unidos buscando asilo y una educación en derecho. Con la ayuda del Departamento de Estado y otros, ha estado estudiando derecho en Nueva York. 

Fui invitado a visitarlo junto con Dan Goldstein, quien se ha desempeñado como abogado de la Federación durante más de un cuarto de siglo, y con el socio de Dan, Andy Levy, quien es  discapacitado. Durante la reunión, hablamos de la filosofía de la Federación Nacional de Ciegos, los métodos que utilizamos para desafiar el status quo, las técnicas que empleamos para cambiar la ley, a fin de reconocer los derechos humanos de las personas ciegas, la tecnología que ofrece el acceso a la información para los ciegos, y la urgente necesidad en nuestro país, así como otros para la auto-organización de los ciegos. La libertad no se gana porque alguien nos la da. La libertad se gana, porque exigimos que sea nuestra. Este fue el espíritu de la reunión que tuvo lugar no hace ni un año en New York City con el disidente chino ciego, Chen Guangcheng.

El proyecto de Libros, Google Books, que comenzó hace casi diez años, busca crear versiones digitalizadas de libros. Se estima que más de diez millones de libros han sido digitalizados. Las colecciones de las bibliotecas de muchas universidades han sido escaneadas. Las versiones digitales de los libros de este esfuerzo son mantenidas por Google, pero las copias digitales, junto con las ediciones impresas se han devuelto a las universidades. Muchas de las universidades han colocado las versiones digitales de sus libros en una entidad llamada el HathiTrust, que se encarga de las universidades con la tarea del manejo de esta colección.

El Authors Guild, entabló una demanda en contra de Google y de HathiTrust para exigir que los libros digitalizados fueran destruidos. Sin embargo, el valor potencial de esta colección era lo suficientemente grande, que sentimos la urgente necesidad de protegerla. La Federación Nacional de Ciegos, intervino en el juicio como acusado para hacer valer el derecho de las personas ciegas a la igualdad de acceso a esta información.

En octubre pasado, el tribunal federal del distrito en Nueva York emitió un dictamen en nuestro favor. Aunque esta decisión se encuentra en apelación en el segundo circuito (una apelación en la que estamos defendiendo nuestra opinión vigorosamente), la ley actual declara que los estudiantes ciegos y profesores de las universidades que sostienen este material tienen un derecho a la igualdad de acceso a la información. Además, los materiales que sostienen se pueden distribuir a otras personas ciegas en los Estados Unidos sin violar los derechos de autor. Tanto nosotros como el HathiTrust deseamos que todos los estadounidenses ciegos tengan igualdad de acceso a esta colección de material. Consideramos que podemos crear un mecanismo para la distribución de los libros. Blio, el lector accesible de libros, administra contenido digital muy bien. Cuando completemos los planes para este proyecto conjunto, cada estudiante ciego en los Estados Unidos, cada profesor ciego en los Estados Unidos, y cualquier otra persona ciega en los Estados Unidos tendrá acceso completo a una biblioteca académica que contiene los libros y materiales de referencia de las mejores instituciones académicas de investigación en el mundo.

También podremos obtener los libros de fuentes de todo el mundo excepto del Proyecto de Libros, Google Books. Hemos estado colaborando con otros para promover un tratado propuesto en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), una parte de las Naciones Unidas, que autoriza la distribución de libros en formatos especiales para los ciegos y para aquellos con discapacidad, a fin de acceder material impreso a través de las fronteras del país. Un informe completo de nuestro trabajo con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, OMPI, se producirá más tarde durante esta convención, pero es digno de notar que nos hemos encontrado con muchas personas que solicitan el respaldo a este tratado. El presidente de la Asociación Cinematográfica Estadounidense, Motion Picture Association of America, el Senador Christopher Dodd, ha elaborado una declaración conjunta con nosotros en apoyo del tratado. Esta declaración conjunta se ha distribuido ampliamente y ha generado un importante apoyo para nuestra causa. Fred Schroeder y Scott LaBarre han estado gestionando esta parte de nuestro esfuerzo, y ellos van a aparecer en la agenda de esta semana. 

Con respecto a los libros de algunas otras fuentes, hemos tenido menos éxito. Hace algunos años habíamos indicado a personal de alto nivel en Amazon que la incorporación de la salida de voz en el Kindle mejoraría su facilidad de uso para todos y ofrecería lectura auditiva para las personas ciegas. Amazon tomó nuestro consejo en parte. Se creó un programa de texto a voz en el Kindle, pero se olvidó de hacer que los controles fueran accionados por personas ciegas. Cuando instamos a que se hicieran cambios, primero Amazon prometió, luego se quejó, y luego dejó de responder en absoluto. Cuando Amazon presentó el Kindle a las ciudades universitarias, entablamos quejas y lo detuvimos. Cuando Amazon llegó a un acuerdo con el Departamento de Estado para vender al gobierno treinta y cinco mil Kindles, entablamos una queja y lo detuvimos. Amazon ha establecido un sistema de distribución digital de libros para la escuela primaria y secundaria. Este sistema de distribución deja a los estudiantes ciegos fuera de la educación. Nuestras protestas a Amazon se han encontrado con un silencio absoluto. Funcionarios de Amazon piensan que si simplemente nos ignoran el tiempo suficiente, nos iremos. 

El 12 de diciembre del 2012, llevamos a cabo una manifestación informativa, en relación con la distribución de libros electrónicos inaccesibles de Kindle. Llevamos a cabo la manifestación fuera de la sede de Amazon en Seattle, Washington. Los relatos sobre nuestra protesta aparecieron en el Education Week, el Seattle Times, y en canales de televisión de Seattle. Amazon sigue siendo poco comunicativo, pero al parecer tiene al menos una parte del mensaje. En abril del 2013, recibí una carta de un abogado de Amazon que me dice que las prácticas de Amazon no violan la ley y no hay discriminación, que Amazon está en el proceso de arreglar los problemas. Poco después, Amazon lanzó una aplicación que se ejecuta en un número de productos de Apple, que incorpora alguna accesibilidad para las personas ciegas y con discapacidad, a fin de acceder material impreso. Sin embargo, el Kindle sigue siendo inaccesible, y el programa de Amazon para distribuir el Kindle en las escuelas públicas continúa. Puede que Amazon no nos crea cuando decimos estas cosas, pero nos queda hacer una promesa. Vamos a encontrar una manera de desafiar la discriminación, vamos a encontrar una manera de garantizar que los niños ciegos en la escuela tengan la misma oportunidad de obtener el mismo libro que otras personas tienen al mismo costo.

También hemos iniciado conversaciones con Barnes & Noble, y parecen ser algo productivas. El año pasado se entablaron quejas en contra de la biblioteca pública, Sacramento Public Library, y la biblioteca Free Library of Philadelphia. Ellos estaban distribuyendo libros inaccesibles en NOOK a sus clientes. Resolvimos esas dos quejas con el compromiso de las bibliotecas de eliminar sus máquinas de lectura de libros electrónicos sin acceso, y sustituirlas por máquinas de lectura que todo el mundo puede utilizar. A causa de estas quejas y otros esfuerzos de la Federación, Barnes & Noble ha comenzado a trabajar en la accesibilidad para las personas ciegas. Libros de NOOK son accesibles en al menos una aplicación de Apple. Estaremos trabajando con funcionarios de Barnes & Noble en los próximos meses para ampliar la accesibilidad de sus productos. 

Google tiene varios millones de libros. En un momento dado, personal de alto nivel del Proyecto de Libros, Google Books respondieron positivamente a las exigencias de la Federación Nacional de Ciegos, para que estos libros sean utilizables por las personas ciegas. Sin embargo, la página de Google para llegar a los libros ya no tiene acceso incorporado. Además, un número de otras aplicaciones de Google siguen siendo inaccesibles a los ciegos. Google Docs es inaccesible, Google Calendar es inaccesible, los elementos de Gmail son inaccesibles, y ahora Google está planeando lanzar un producto para la escuela primaria y secundaria llamado Google Play, que permanece inaccesible.

El año pasado, el Estado de Colorado anunció que implementará totalmente las Aplicaciones de Google Apps para el manejo del Gobierno de la mayor parte de las tareas de tecnología de información llevadas a cabo por los empleados del Estado. las Aplicaciones de Google Apps para el Gobierno no son totalmente accesibles. Se escribió al Gobernador de Colorado, Hickenlooper. Me complace informar que las Aplicaciones de Google Apps para el Gobierno no se han aplicado plenamente, y los empleados ciegos del Estado de Colorado, todavía son capaces de realizar su trabajo de forma independiente. Pero fue por un pelo, y en muchos otros lugares Google se está utilizando para crear barreras para los ciegos al empleo, a la educación, y a la plena participación en otras actividades de la vida. ¿Estaremos obligados por Google a entablar demandas en todos los gobiernos estatales, en cada distrito escolar, y en cada universidad? Si Google consigue acceso a un producto, ¿hay alguna garantía de que el producto se mantendrá accesible? 

Hemos estado hablando con los funcionarios de Google desde hace más de dos años. El otoño pasado dimos la bienvenida a un ingeniero de Google en el Instituto Jernigan de la Federación Nacional de Ciegos durante más de una semana de colaboración. En diciembre pasado, Ray Kurzweil se convirtió en un empleado de alto nivel de Google con el cargo de director de ingeniería. La gente de Google nos dice que la accesibilidad para las personas ciegas es una prioridad para Google. Nos dicen que crean productos interesantes, y los liberan al público a pesar de que saben que sus productos no son perfectos. Nos dicen que cuando encuentran errores los arreglan.

Ray Kurzweil está enormemente comprometido con la accesibilidad de los productos para las personas ciegas, y considero que va a tener una influencia positiva en Google. Sin embargo, considero que Google tiene que cambiar su política con respecto a la accesibilidad, y hago un llamado a la empresa para hacerlo. Inaccesibilidad a las personas ciegas de los productos creados por Google no es un error; sino que es una falla sistémica. Las promesas de incorporar la accesibilidad para personas ciegas en los productos de Google se debe mantener. Hemos ejercido considerable paciencia con Google, pero la paciencia puede agotarse. No podemos permitir que Google se lleve nuestros puestos de trabajo, se lleve nuestras oportunidades para una educación igualitaria, y se lleve nuestra participación en otras actividades de la sociedad. Considero que el nuevo equipo de expertos de Google va a ser mejor que los que hemos conocido en el pasado, pero el momento de actuar es ahora. 

En el 2003 se inició un proyecto con Ray Kurzweil para crear lo que se ha convertido en el Lector Móvil, K-NFB Reader Mobile. La empresa que fundamos juntos más tarde creó un programa de lectura para servir no sólo a la población ciega, sino a todos. Esta tecnología, el Blio, es un sistema de lectura digital accesible que consiste en software que se ejecuta en muchas plataformas que proporcionan libros en inprenta, en formato auditivo, en Braille en un despliegue de refreshable Braille, o en todas estas formas. En marzo la empresa K-NFB Reading Technology se fusionó con eMusic para formar un proveedor de contenidos llamado Media Arc. El objetivo de Media Arc es la distribución de libros, música, revistas, y tal vez otro contenido digital, como aplicaciones o películas a las personas de todo el mundo. Ya esta empresa tiene cientos de miles de libros y millones de pistas de música a la venta. Accesibilidad del proceso de distribución de contenidos es un compromiso de esta empresa, y seguirá siendo uno. Ray Kurzweil es director de la junta directiva, y Jim Gashel es la persona que tiene la responsabilidad de comprobar la accesibilidad de todos los productos de Media Arc. Me desempeño como miembro de la junta directiva. 

Nuestra influencia en asuntos relacionados con la discapacidad ha sido reconocida, no sólo en Estados Unidos sino que en otras naciones también. Fui invitado a pronunciar un discurso en la Universidad de Al-Imam Muhammad Ibn Saud Islamic, en una conferencia titulada la “Primera Conferencia Internacional Sobre Tecnología para Ayudar a Personas con Necesidades Especiales"” en Riyadh, Arabia Saudita. El tema era la tecnología que ayuda a las personas con discapacidad. Aunque las herramientas son útiles, las personas que las utilizan son más importantes que las propias herramientas. En consecuencia, mi incapacidad para crear la tecnología no inhibió significativamente la presentación. Si las personas que utilizan las herramientas hacen contribuciones dramáticas en una sociedad, es importante asegurar que las personas tengan las mejores herramientas. Los ciegos son participantes en nuestra sociedad, y ojalá que nuestras herramientas sean de primera clase. Este es el mensaje pronunciado en la Universidad de Imam. 

Nuevamente, este año la Federación Nacional de Ciegos participó en la convención cuatrienal de la Unión Mundial de Ciegos. Esta se celebra en Bangkok, Tailandia, esta reunión eligió a uno de los nuestros, Fred Schroeder, para desempeñarse como primer vicepresidente de la organización mundial. El Doctor Schroeder, quien se ha desempeñado como el más alto funcionario del gobierno de los Estados Unidos relativo a la rehabilitación de las personas con discapacidad, ya había estado representando a la Federación Nacional de Ciegos (y a veces en la Unión Mundial de Ciegos) en las negociaciones internacionales. El Doctor Schroeder trae el espíritu de independencia que conocemos en la Federación Nacional de Ciegos, a las personas ciegas de todo el mundo. 

La Federación Nacional de Ciegos luchó con éxito para la aprobación de la Ley de Mejora de la Seguridad Peatonal, Pedestrian Safety Enhancement Act, que fue firmada como ley por el Presidente Obama el 4 de enero del 2011. El 15 de enero del 2013, la Administración Nacional de Seguridad Vial en las Carreteras, National Highway Traffic Safety Administration, emitió las regulaciones propuestas para implementar esta ley, la cual requiere que las tecnologías de vehículos nuevos, como los motores híbridos y eléctricos, sean audibles y detectables por los peatones. Hemos estado trabajando en estrecha colaboración con la Alianza de Fabricantes de Automóviles, a fin de apoyar las regulaciones propuestas. Los fabricantes se resisten a la propuesta de que la emisión de sonido permanezca activa mientras el vehículo esté parado, y que el sonido continúe hasta que el vehículo alcance una velocidad de dieciocho millas por hora. Consideramos que estas normas seguirán estando sustancialmente en la forma en que actualmente existen cuando finalmente se aprueben. La importancia de estas normas se ha mejorado, ya que servirán de modelo para normativas similares adoptadas en todo el mundo, cuando las Naciones Unidas cree un estándar mundial que rige sonido del vehículo para proteger a los peatones. Fred Schroeder y John Paré se están desempeñando como nuestros principales negociadores en Ginebra y en otras partes del mundo. 

Hace varios años, mientras que yo estaba planeando la convención nacional, le pedí a varios de mis colegas que me digan quién fue el que proporcionó liderazgo en la educación de los estudiantes ciegos en los Estados Unidos. Mi pregunta se encontró con un profundo silencio. Aunque muchos maestros bien educados dramáticamente comprometidos se pueden encontrar, los distritos escolares donde se desarrolla la enseñanza sistemática de la más alta calidad de los estudiantes ciegos no es numerosa. En consecuencia, la Federación Nacional de Ciegos comenzó a abordar temas en el área de la educación para los ciegos. Hemos creado muchos programas y se ha estimulado una gran cantidad de educación, desde que la conversación tuvo lugar.

En julio del 2012, el Instituto Jernigan de la Federación Nacional de Ciegos organizó un nuevo programa, El Proyecto de Innovación de la Federación, NFB Project Innovation. El programa atendió a veinte innovadores jóvenes de los grados 3-6, y diez innovadores mayores de la escuela secundaria. Cada uno de los treinta estudiantes diseñó un proyecto de ciencias para contestar una pregunta interesante para el estudiante. Como resultado, en el Proyecto de Innovación de la Federación, NFB Project Innovation, se llevaron a cabo treinta investigaciones científicas únicas. No es frecuente que los estudiantes ciegos lleguen a decir a los maestros lo que van a aprender en un día determinado, y no es frecuente que los estudiantes ciegos lleguen a enseñar a otros. Ambas cosas sucedieron en nuestro programa, y los estudiantes se fueron sabiendo, no sólo lo que pueden hacer en la ciencia, sino que tienen la capacidad de enseñar a otros a saber que ellos (y gente como ellos) también pueden estudiar ciencia.

Nuestro programa de Enriquecimiento de Braille para la Alfabetización y el Aprendizaje, Braille Enrichment for Literacy and Learning, BELL, se inició en Maryland hace seis años como un proyecto de la Federación Nacional de Ciegos de Maryland. Ahora se ha ampliado a diecinueve estados. Nos dimos cuenta de que el Braille es a veces difícil de conseguir y la instrucción Braille es aún más difícil de encontrar que el Braille. Después de años de exigir que el sistema educativo dé a los niños ciegos Braille, decidimos emprender nuestros propios programas. Algunos instructores de Braille en las escuelas públicas, consideran que el aprendizaje del código Braille debería requerir un programa de enseñanza fortuita de dos años o más. No estamos limitados por las desventajas de las bajas expectativas que algunos de estos maestros tienen. Sabemos que el Braille se puede aprender mucho más rápido de lo que algunos de ellos creen que es posible, y también sabemos que la lectura puede ser muy divertida. Como hemos dicho más de una vez, si las escuelas no les enseñan a nuestros hijos, vamos a hacerlo nosotros mismos, y vamos a hacerlo en Braille. 

La Integración de Inprenta y Braille: Una receta para la Alfabetización,

Integrating Print and Braille: A Recipe for Literacy,

es un libro electrónico gratuito para padres de familia y maestros. Editado por Sharon Maneki, comparte la sabiduría práctica sobre las técnicas y estrategias de enseñanza y aprendizaje de inprenta y Braille en conjunto para lograr la alfabetización. Dos ejemplos de los temas de capítulos son, "La Mejora de la Vista Mediante el Tacto”, y "La Creación del Plan de Integración Dual de Medios. Brindamos estos libros. Puede obtener una versión descargable en nuestro sitio Web.

En septiembre del 2012, las personas ciegas, profesores universitarios, maestros y otras personas interesadas en la enseñanza de Braille se reunieron  para el Simposio Braille de la Federación a fin de discutir el trabajo más innovador que se está haciendo para proporcionar instrucción en Braille de alta calidad a los niños y adultos ciegos. Una de las presentaciones, hechas por Emily Wharton, una instructora en BLIND Inc., de Minneapolis, Minnesota, indicó un éxito extraordinario en la enseñanza de Braille mediante la combinación en sí de Braille con la instrucción adicional en tecnología. Las técnicas desarrolladas para las clases dirigidas por Emily Wharton, han ganado un premio del National Braille Press. Braille es, por supuesto,  una forma táctil de lectura. Otras presentaciones durante el simposio indicaron que se puede incorporar en la instrucción táctil con la impresión tridimensional. La enseñanza de la ciencia, geografía, u otras clases que requieren ilustraciones, se pueden mejorar mediante la enseñanza de Braille, por las formas táctiles modificadas que incorporan Braille, o por estructuras tridimensionales que estimulan el aprendizaje en relación con el Braille. A medida que se expande el medio de instrucción táctil, se necesitan métodos para la creación de conjuntos de símbolos adicionales que se pueden incorporar en Braille. Esto también fue un subtexto para el Simposio Braille.

En abril del 2013, la Federación organizó su conferencia de gráficos táctiles por primera vez. Con treinta y cuatro sesiones y 120 participantes de catorce países, en la conferencia se abordó la expansión de la educación a través del aprendizaje táctil. Numerosos métodos para crear presentaciones gráficas de alta calidad fueron descritas, y fueron descritos los sistemas de impresión tridimensionales para crear artefactos con máquinas de fresado. ¿Cómo las personas ciegas aprecian sombras, la diferencia de matices percibidos de color y perspectiva del cambio en el tamaño percibido de un objeto con la distancia? Todos estos elementos son importantes para apreciar la ilustración visual, y gráficos táctiles deben encontrar una manera de reflejar ese conocimiento. Todo esto fue parte de nuestra conferencia de gráficos táctiles. Estamos usando lo que hemos aprendido en esta conferencia para crear modelos de las garras del dinosaurio Tyrannosaurus Rex que vamos a utilizar en las clases de ciencia a finales de este verano.

El Congresista Gregg Harper, que estará con nosotros más tarde durante esta convención, presentó la Ley de los Salarios Justos para los Trabajadores con Discapacidad, Fair Wages for Workers with Disabilities Act, del 2013, HR 831, el 27 de febrero del 2013. Esta ley, una vez aprobada, dejará de inmediato la emisión de nuevos Certificados Especiales de “Salarios por debajo del salario mínimo", eliminará el uso de los certificados existentes durante un período de tres años; y derogará la Sección 14(c) de la Ley Justa de Normativas de Trabajo, Fair Labor Standards Act, la disposición legal que autoriza los salarios inferiores al salario mínimo para estadounidenses con discapacidades. El certificado de salario especial es un documento emitido por el Departamento de Trabajo que autoriza a un determinado empleador a pagar a los estadounidenses con discapacidad salarios por debajo del mínimo garantizado por el gobierno federal. Hemos hecho un progreso significativo hacia la aprobación de esta legislación. Más de tres docenas de miembros del Congreso la han copatrocinado. Más de cincuenta organizaciones de personas con discapacidad apoyan la aprobación de esta legislación. Un número de empleadores que antes pagaban salarios por debajo del salario mínimo a los trabajadores con discapacidad también han manifestado su apoyo.

Goodwill Industries es una de las mayores entidades que paga a los trabajadores con discapacidad salarios inferiores al salario mínimo. Hemos llevado a cabo protestas en contra de esta práctica intolerable frente a noventa y dos tiendas de segunda mano de Goodwill de todo el país, y hemos exhortado al público a boicotear a Goodwill Industries. Distribuimos comunicados de prensa acerca de nuestro apoyo al proyecto de ley de salarios justos a los medios de comunicación. Distribuimos los comunicados de prensa sobre las condiciones de trabajo injustas de Goodwill a los medios de comunicación. Distribuimos comunicados de prensa acerca de nuestras protestas públicas sobre las prácticas de los salarios desmedidos de Goodwill a los medios de comunicación. Reporteros en la cadena de televisión NBC losleyeron. NBC Rock Center me entrevistó, entrevistó a otros Federacionistas, y a docenas de otras personas para una noticia importante acerca de los pagos salariales por debajo del mínimo de Goodwill en los Estados Unidos. Una noticia importante a nivel nacional, que también fue llevada por numerosas filiales de la cadena de televisión NBC en el noticiero de la noche, apareció en Rock Center el viernes, 21 de junio del 2013. La cadena de televisión NBC informó que los trabajadores de Goodwill están recibiendo tan poco como 22 centavos por hora. 

El director ejecutivo de  Goodwill, que también fue entrevistado, ofreció la opinión de Goodwill de que los salarios no son la parte más importante de empleo para trabajadores con discapacidad. Dijo, "No se trata típicamente de su sustento. Se trata de su realización. Se trata de ser parte de algo, y es probable que sea una pequeña parte de su programa general."

A 22 centavos la hora, hay que reconocer que esta evaluación es correcta. Se trata de una pequeña parte de cualquier programa que estos trabajadores discapacitados tienen. El empleo de un año completo por esta tasa llega a $457.60. Un relato publicado por la cadena de televisión NBC que se asocia con la emisión revela que las más recientes estadísticas públicas indican que el director ejecutivo recibió una compensación anual de $729.000. Este director ejecutivo en particular es una persona ciega, pero, por supuesto, los salarios no son la parte importante del empleo de trabajadores discapacitados.

Hemos preparado un comunicado de prensa digital para una gira por satélite que se presentará junto con el relato de la cadena de televisión NBC. Ahora depende de nosotros asegurar que cada miembro del Congreso es consciente de esta práctica injusta, discriminatoria y desmesurada, para que voten, a fin de aprobar la Ley de Salarios Justos para los Trabajadores con Discapacidades, Fair Wages for Workers with Disabilities Act.

El Comité del Senado sobre Salud, Educación, Trabajo y Pensiones, Health, Education, Labor, and Pensions, se está preparando para introducir una legislación, a fin de reautorizar la Ley de Inversión en la Fuerza Laboral, Workforce Investment Act, que incluye la reautorización de la Ley de Rehabilitación. La nueva propuesta de la Sección 511 de esta ley describe el mecanismo requerido para consejeros de rehabilitación con el fin de empujar a sus clientes a empleos de salario por debajo del salario mínimo. La última vez que se propuso esta legislación, los miembros del comité se negaron a hablar sobre la Sección 511 con nnosotros. Debido a que no se habló con nosotros, llevamos a cabo protestas en las oficinas del distrito de los miembros del Comité del Senado para expresar nuestra vehemente oposición al lenguaje en la Sección 511. Mientras me preparaba para la convención del 2013, este proyecto de ley fue nuevamente objeto de distribución, precisamente, con el mismo lenguaje incluido en el mismo. Esta propuesta escandalosa fue tan injusta como la última vez, y es tan injusta hoy. No estamos dispuestos a tolerar la autoridad legal agregada a fin de discriminar a los estadounidenses con discapacidad. Vamos a estar en las calles si debemos; vamos a bloquear los pasillos del poder si no existe otra manera de hacer llegar este mensaje; vamos a hablar si podemos, pero vamos a luchar si no existe otro camino para nosotros, a fin de desafiar una declaración en la ley de que los estadounidenses con discapacidad son una subclase con derechos subnormales, sin derecho a a la misma protección a disposición de todos los demás.

El ejército de Estados Unidos opera actualmente un programa conocido como El Espacio Disponible, Space Available, que permite a los militares volar en los aviones militares si hay espacio. Aunque los militares jubilados tienen derecho a volar en estos aviones, las personas que sufrieron discapacidad en el servicio, pero que fueron dados de alta sin ser elegibles para la jubilación no pueden. La Federación Nacional de Ciegos ha propuesto una legislación para permitir que los hombres y mujeres con discapacidad en el servicio accedan al programa. La Cámara de Representantes ha aprobado nuestra propuesta, y catorce senadores están co-patrocinándola. Ojalá que esta legislación, que ha sido incorporada en la Ley de Autorización de Defensa Nacional, National Defense Authorization Act, llegue al escritorio del Presidente de los Estados Unidos en las próximas semanas. 

En septiembre del 2012, los dirigentes de la Federación se reunieron en nuestra sede para discutir la reforma de la educación. Uno de los puntos de acción que vino de esta reunión, fue asegurar que los libros electrónicos, las bibliotecas digitales, los sitios Web y otros materiales electrónicos de instrucción serían totalmente accesibles a los estudiantes ciegos. Trabajando con la Asociación de Editores de Estados Unidos, Association of American Publishers, hemos elaborado La Ley de Tecnología, Educación y Accesibilidad en la Universidad y en la Educación Superior, Technology, Education, and Accessibility in College and Higher Education (TEACH) Act. Tenemos razones para creer que los patrocinadores de esta legislación la introducirán en la Cámara de Representantes en las próximas semanas. El presidente de la Asociación de Editores de Estados Unidos, Association of American Publishers, va a estar con nosotros en esta convención para hablar sobre la labor que estamos haciendo juntos para aumentar las oportunidades de las personas ciegas, y con discapacidad para acceder material impreso. El 18 de abril del 2013, dimos la bienvenida en el Instituto Jernigan a los 176 participantes del sexto Simposio de la Ley de Discapacidad Jacobus tenBroek, Jacobus tenBroek Disability Law Symposium. Más del noventa por ciento de organizaciones académicas, organizaciones gubernamentales, organizaciones empresariales, y organizaciones de abogacía estuvieron representadas. La oradora principal, Rebecca Bond, directora del Departamento de Justicia de los Estados Unidos, Sección de la Discapacidad, indicó que la igualdad de oportunidades para los estadounidenses con discapacidad es un compromiso del Departamento de Justicia. En la interpretación de la Ley de Americanos con Discapacidad, Americans With Disabilities Act, el Tribunal Supremo ha declarado que la segregación es una prueba de discriminación. La decisión del tribunal se había aplicado a la vivienda, pero las presentaciones en el Simposio indicaron que también se aplica al empleo cerrado. Otro tema importante presentado por Dan Goldstein, abogado de la Federación Nacional de Ciegos, y Arlene Mayerson, abogada dirigente en el Fondo de Educación y Defensa de los Derechos de la Discapacidad, Disability Rights Education & Defense Fund, que se trata de los sitios Web como lugares de adaptación pública. Los establecimientos públicos no pueden crearsen de manera, que se discrimine contra las personas con discapacidad. El primer caso al abordar el tema fue presentado por la Federación Nacional de Ciegos en contra de la Corporación Target. Como saben, esa demanda fue exitosa. Todo esto representa el trabajo que estamos haciendo con nuestra Ley de Simposio para ampliar el reconocimiento de los derechos civiles de los estadounidenses con discapacidad.

Este año llegamos a un acuerdo histórico con Monster para hacer accesible su sitio Web, sus aplicaciones de teléfonos y sus aplicaciones móviles. Nos prestaron ayuda en nuestras negociaciones por el fiscal general del estado de Massachusetts, que es el más comprensivo de la necesidad de la igualdad de acceso a la información. Sin embargo, quiero dejar claro que cuando el problema se señaló a Monster, los funcionarios de la empresa tenían muchas ganas de encontrar la manera de resolver los problemas que se habían identificado. Ustedes escucharán los detalles sobre este acuerdo del propio Monster, el patrocinador principal de la convención de este año.

El año pasado les informé acerca de nuestra victoria para Hank Miller. Estaban impidiéndole recibir instrucción en Braille negándole una educación pública gratuita y apropiada. El distrito escolar es responsable de su preferencia en contra del Braille, pero los funcionarios del distrito fueron ayudados en complicidad de su comportamiento ilícito, por parte de funcionarios de la Comisión para Ciegos, New Jersey Commission for the Blind. Me alegra decir que nosotros los que financiamos el caso de Hank Miller seremos reembolsados por los costos y honorarios de abogados y testigos expertos. El primer cheque de 175.000 dólares llegó a principios de este año, y el total será de 300.000 dólares.

Travis Moses se desempeña como presidente de la filial de Montana de la Federación Nacional de Ciegos. Él también era un estudiante en la Universidad de Montana, donde se enfrentó a numerosos casos de discriminación porque no tenía el mismo acceso a la información. Sus libros de texto y el software de gestión de aprendisaje utilizado en la universidad eran inaccesibles. Debido a que no era capaz de tener éxito en la universidad con estas barreras como obstáculos, Travis Moses vino a nosotros en busca de ayuda, y le aseguramos un acuerdo con la Universidad. Él tendrá acceso igualitario a la tecnología, el acceso a los contenidos digitales en todas sus clases, el acceso al software de gestión del curso, el reembolso de los gastos que pagó por la matrícula mientras que la Universidad era inaccesible para él, y un nuevo asesor,— uno sin preferencia fija en contra de los ciegos. La Federación Nacional de Ciegos, recibirá el 100 por ciento de los honorarios gastados en nombre de Travis Moses. Sin embargo, este no es el informe completo. La Universidad de Montana ha reconocido que debe ser accesible a los estudiantes ciegos. Está cooperando para completar un acuerdo a gran escala que se ocupa de los problemas sistémicos de la tecnología accesible en la ciudad universitaria. George Kerscher, un ciego de Montana y miembro de la Federación, que no pudo conseguir sus textos en la Universidad de Montana en 1988, ha sido contratado por la Universidad para ofrecer orientación sobre cómo eliminar las barreras tecnológicas en Montana. 

Estábamos sorprendidos de enterarnos de que después de la convención del año pasado una compañía llamada Courseload, que trabaja con otros, estaba llevando a cabo un programa piloto de libros de texto completamente inaccesibles en las ciudades universitarias. La sorpresa vino cuando nos enteramos de que Courseload afirmó estar trabajando con nosotros y que los funcionarios de la empresa creyeron que un programa piloto está exento de la ley. Le explicamos a Courseload, a sus socios, y al campo de educación que no habíamos estado trabajando con Courseload y que no considerábamos que programas piloto están exentos. Aunque Courseload no parecía convencido por nuestras explicaciones, sus socios entendían lo que estábamos diciendo. Courseload ha sido sustituido por un proveedor cuyos libros son accesibles para las personas ciegas.

Conseguir un trabajo, salir de la universidad, y al colegio de posgrado, y luego al empleo, todos estos requieren exámenes. El año pasado les reporté sobre nuestras demandas relacionadas con el examen de la barra. Ganamos, a los solicitantes, se les permitió tomar los exámenes, y recibimos pagos dramáticos por los honorarios y costos de nuestros abogados. La Conferencia Nacional de Examinadores de Abogados, National Conference of Bar Examiners, ha anunciado recientemente que ya no se opondrá a la práctica de las personas ciegas "con lectores de pantalla a tomar sus exámenes. 

Sin embargo, hay otros exámenes. PearsonVue proporciona muchos de ellos. En los últimos dos años, hemos recibido un número de quejas de que el software de PearsonVue no permite que los solicitantes ciegos tomen fácilmente sus exámenes. Cada una de esas quejas se ha resuelto con éxito. Hemos estado trabajando con PearsonVue para eliminar todas las barreras en sus exámenes.

En la actualidad, la mayoría de los exámenes de trabajo se administran en línea, y la mayoría son ofrecidos por dos compañías, Kenexa, ahora propiedad de IBM, y Taleo, ahora propiedad de Oracle. Ambas ofrecen exámenes inaccesibles. Hemos entablado una queja ante la Comisión de Igualdad de Oportunidades de Empleo, Equal Employment Opportunity Commission a nombre de Eric Patterson en contra de una agencia de empleo que utiliza exámenes inaccesibles de Kenexa’s, y vamos a presentar más de ellas este verano. 

Kathy Roskos es una estudiante de la Florída totalmente ciega que persigue un título de licenciatura en psicología en la Universidad de Argosy. Planeaba pasar varios exámenes de nivel universitario estandarizados, a fin de probar ciertas clases. Cuando solicitó tomar el primer examen, se le dijo que el examen no se ofrece en Braille y que sólo podía elegir entre un lector humano y letra grande. Tenga en cuenta que es totalmente ciega. Tomó el primer examen con un lector y logró pasar. El segundo examen contenía ecuaciones y gráficos complejos, que el lector vidente, que tenía menos educación que la señora Roskos, no podía leer. Debido a que la información contenida en los documentos de prueba no estaba disponible para ella, la señora  Roskos falló. Hemos asistido a las negociaciones con la Junta Directiva Universitaria, que ofrece los exámenes. Ellos han convenido en proporcionar todos los exámenes a la señora  Roskos en Braille. También han colaborado con nosotros para mejorar el proceso de adaptación para los examinados ciegos en todas las pruebas que ofrecen.

Muchas ciudades están exigiendo que los taxis tengan pantallas táctiles en el asiento de atrás, de modo que los pasajeros (al menos los pasajeros que pueden ver) puedan pagar sus viajes. Algunas ciudades prohíben tomar dinero en efectivo o tarjetas de crédito de los pasajeros. El pasajero ciego entra en un taxi con dinero en efectivo y tarjetas de crédito para pagar el viaje y llegar a un destino. El pasajero no puede utilizar la tecnología instalada en el taxi, y el conductor no puede recibir el dinero en efectivo o manejar la transacción con la tarjeta de crédito del pasajero. Uno de los mayores desarrolladores de tecnología de pantalla táctil en el taxi es CMT, que ha trabajado con nosotros para crear una solución accesible. Sin embargo, VeriFone, otro desarrollador de esta tecnología, se ha negado a hacerlo.

El verano pasado, el Distrito de Columbia otorgó un contrato a VeriFone, a fin de instalar sus unidades de servicio de pasajeros en cada taxi en el Distrito de Columbia, unos 6.500 vehículos. El contrato de VeriFone firmado con el Distrito declaró que haría las unidades accesibles para los ciegos. Sin embargo, VeriFone no tenía planes para lograr la accesibilidad, y sus máquinas no pasaron la prueba de acceso. hemos luchado en contra de la ejecución de este contrato con VeriFone. En noviembre del 2012, la Junta Directiva de Apelaciones, D.C. Contract Appeals Board, rechazó el contrato de VeriFone y ordenó al Distrito buscar otra oferta.

VeriFone ha instalado miles de unidades de pantalla táctil inaccesibles en los taxis de Boston. Hemos entablado una queja ante la Comisión de Massachusetts Contra la Discriminación. Mika Pyyhkala es uno de los demandantes. Él será un testigo estrella en el lado de la accesibilidad efectiva.

Kenneth Agni era un estudiante de la Universidad Comunitaria Estatal, State University of New York–Westchester Community College donde se dedicaba a su licenciatura. Se matriculó en una clase de anatomía y fisiología, que incluía un laboratorio que requería el uso de un microscopio.  El señor  Agni solicitó como adaptación un asistente de laboratorio vidente para describir la información visual que se muestra en el microscopio. La universidad no sólo negó su petición, sino que le dijo al señor Agni que debido a que no podía ver las muestras en el microscopio, no podría cumplir con los requisitos del curso. Funcionarios de la universidad lo retiraron de la clase, sin debate y sin su consentimiento. El señor  Agni entabló una demanda ante el Departamento de Educación de los Estados Unidos, Oficina de Derechos Civiles. La Oficina de Derechos Civiles estuvo de acuerdo con la universidad. Los estudiantes ciegos, dijeron, no pueden estudiar ciencias porque son ciegos. Cuando nos enteramos de esto, nos convertimos en una parte del caso. Hemos presentado una apelación. Es obvio que la Oficina de Derechos Civiles está equivocada. Las miles de personas ciegas que ejercen en las disciplinas científicas de todo Estados Unidos lo demuestran. Es difícil imaginar cómo la Oficina de Derechos Civiles pudo llegar a esta conclusión. ¿Acaso no hicieron alguna pregunta sobre los otros científicos ciegos que trabajan en nuestro país? Vamos a presentar las pruebas de que tenemos la capacidad de ser parte de esta comunidad intelectual, y esperamos ganar.

Seguimos dando bastones blancos gratuitos a personas ciegas en los Estados Unidos, 30.065 de estos desde que comenzó el programa, y 7.226 en el último año. Muchas de las personas que han recibido sus bastones vinieron a nuestra sede para conseguirlos. Más de 3.500 visitantes se dieron cita en el Instituto Jernigan durante el año pasado.

Seguimos manteniendo el centro para ciegos, International Braille and Technology Center for the Blind, en el que hemos añadido cincuenta y ocho nuevos productos durante el año pasado. La revisión de este centro se ha completado, con todas las dieciséis computadoras examinadas siendo reemplazadas y el área de escritura Braille reformada. Nuestros expertos en tecnología hacen decenas de presentaciones a entidades tan diversas como el Foro de Aprendizaje Interactivo, Interactive Learning Forum patrocinado por Tata Motors; la Reunión Anual de la Iniciativa de Aprendisaje, Educause Learning Initiative Annual Meeting; en la Universidad de California State, Northridge, la Conferencia CSUN; y la Reunión Cumbre M-Enabling Summit. 

Nuestro boletín de anuncios NFBnet.org, alberga 172 listas de distribuición públicas, y 35 sitios Web para las divisiones, capítulos, y filiales de la Federación. Manejamos alrededor de veinticinco mil correos electrónicos al día. Nuestro análisis muestra que ahora viven en la "nube de almacenaje." Los temas tratados en nuestras listas incluyen los coches clásicos, los empleados públicos ciegos, perros guías, músicos ciegos, origami para las personas ciegas, asuntos estudiantiles de los ciegos, y los coches silenciosos. 

Durante el último año hemos tenido una disminución en la cantidad de nuestra recaudación de fondos, que ha requerido la reconsideración de nuestros programas, nuestro manejo, y nuestros proyectos de generación de fondos. Estamos haciendo las cosas de manera diferente a como lo hicimos hace un año, pero estamos persiguiendo los mismos objetivos que teníamos en el pasado con la misma fuerza y ​​el mismo espíritu. También hemos iniciado nuevos programas para tratar de resolver el déficit de ingresos. Algunos de ellos son internos, incluyendo un comité de miembros de nuestro personal que buscan encontrar maneras de generar fondos. Algunos de ellos son externos. Los donativos de automóviles están siendo aceptados por la Federación a través de una iniciativa recomendada por nuestro liderazgo de la filial de Colorado, y manejados por Joanne Wilson. Aunque muchas personas aceptan automóviles en sus programas de recaudación de fondos, nosotros tenemos la ventaja significativa de que nuestros miembros del capítulo cubren la nación. A través de nuestros propios amigos y conocidos, podemos estimular la donación de automóviles y otros vehículos para apoyar nuestra labor.

Otra iniciativa emprendida recientemente es nuestra colaboración con una empresa llamada GreenDrop que solicita donativos para las Tiendas 2nd Ave Value. En la actualidad se está llevando a cabo en siete estados y el Distrito de Columbia, este programa también está siendo supervisado por Joanne Wilson. 

Hace más de siete décadas, un puñado de personas ciegas formó nuestra Federación. Al principio era sumamente pequeña, y aunque se habían propuesto muchos planes, no existían los recursos necesarios para ponerlos en práctica. Nuestra organización avanzó principalmente en la esperanza y las escasas contribuciones que los que participaban en ella podían darse el lujo de hacer. En la actualidad, la diferencia es sorprendente. Tenemos cientos de programas y la capacidad para crear más de ellos.

Cuando vengo a la convención, sé que tenemos que encontrar una manera de provocar una mayor oportunidad de llegar a las personas ciegas individuales de lo que ha sido cierto para nosotros en el pasado, pero también sé que lo haremos. Contamos con programas y recursos financieros, instalaciones, partidarios influyentes y tecnologías que hemos creado o causado a otros a crear. Pero lo más importante es que nos tenemos unos a otros y la fé que nos inspiramos en nosotros mismos para usar nuestra fuerza para un propósito común y un objetivo común. Hemos prometido que vamos a creernos unos a otros, y siempre mantenemos nuestras promesas. Nuestro espíritu nos hace ser lo que somos, y nuestra energía combinada viene del espíritu que vive en los corazones de cada uno de nosotros. Este espíritu es insaciable, y porque lo es, nuestro futuro está asegurado. Esto es lo que mis amigos de la Federación me han dicho; esto es lo que he llegado a conocer en el fondo de mi ser al escucharlos; y este es mi informe del 2013. 

https://nfb.org/images/nfb/publications/convent/2013/presreport2013.htm

 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Informe Presidencial 2013.doc
Type: application/msword
Size: 179712 bytes
Desc: not available
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20130711/b711545c/attachment.doc>


More information about the NFBEspanol-Talk mailing list