[Nfbespanol-talk] En Español, From Marc Maurer--2013 Spanish Translation Committee appointment

Frida Aizenman aizenman at earthlink.net
Mon Jun 24 01:12:38 UTC 2013


Por favor consulte el documento adjunto
Marc Maurer, Presidente
Federación Nacional de Ciegos
200 East Wells Street 
at Jernigan Place 
Baltimore, Maryland 21230 
Teléfono 410 659 9314
Fax 410 685 5653 
officeofthepresident at nfb.org

www.nfb.org 
ENVIADO POR CORREO ELECTRÓNICO
14 de junio, 2013
A LOS MIEMBROS DEL COMITÉ 2013 DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL
Estimados colegas:
Pido a aquellos cuyos nombres aparecen más adelante en esta carta que se desempeñen en el Comité de Traducción en Español del 2013 de la Federación Nacional de Ciegos. Un creciente interés en
la literatura de la Federación Nacional de Ciegos tanto dentro de los Estados Unidos como
de otros países se ha demostrado por las personas de habla Hispana. Tenemos un número de nuestros 
documentos traducidos al Español, pero debemos hacer un esfuerzo sistemático para hacer aún más.
El trabajo del pasado ha sido excelente, y el nivel de la Federación Nacional de Ciegos
se debe mantener en nuestros esfuerzos futuros, lo cual, estoy bastante seguro de que será. Los miembros del comité son: Conchita Hernández, Directora (4435 Randolph Street, Lincoln, Nebraska 68510; 
(402) 419-6794; 
<Conchita.hernandez at nebraska.gov
>); Frida Aizenman, Nevada; Alex Castillo, 
Nebraska; José Marques, Texas; Carlos Mora, Maryland; Alpidio Rolón, Puerto Rico; Carlos 
Serván, Nebraska; y Monica Villareal; Texas. Por supuesto, el comité puede reclutar a cualquier persona que considere que es necesaria para ayudar en la
labor del Comité.
Los comités de la Federación Nacional de Ciegos normalmente son nombrados por un año. 
El término de este Comité comienza el 1 de enero del 2013 y termina el 31 de diciembre del 2013. Los que
serán nombrados al comité del 2014 serán notificados a finales del 2013 o a principios del 2014.
El trabajo de este comité pondrá nuestra literatura en manos de un grupo de personas ciegas
que no han podido previamente leerlo con facilidad. Por favor hable con Conchita Hernández sobre el comité, y buena suerte con su labor. Espero con placer verlos a todos ustedes en la convención nacional.
Cordialmente, La firma de Marc Maurer
Marc Maurer, Presidente
Federación Nacional de Ciegos
MM/pwm
lema de la Voz de los Ciegos en la Nación
Voice of the Nation's Blind tagline

----- Original Message ----- 
From: Office Of The President 
To: AIZENMAN at EARTHLINK.NET ; ALEXANDERA.CASTILLO at GMAIL.COM ; Conchita.hernandez at nebraska.gov ; JOSE.MARQUEZ.TEXAS at GMAIL.COM ; carlosgmora18 at gmail.com ; State President, Puerto Rico ; CSERVAN at NEB.RR.COM ; MMVIGA at GMAIL.COM 
Sent: Saturday, June 22, 2013 5:17 PM
Subject: From Marc Maurer--2013 Spanish Translation Committee appointment


Please see the attached.

 

Marc Maurer, President 
NATIONAL FEDERATION OF THE BLIND
200 East Wells Street 
at Jernigan Place
Baltimore, Maryland 21230 
Phone: 410-659-9314 
Fax: 410-685-5653 
officeofthepresident at nfb.org 

www.nfb.org

 

 

SENT VIA E-MAIL

 

June 14, 2013

 

TO THE MEMBERS OF THE 2013 SPANISH TRANSLATION COMMITTEE

 

Dear Colleagues:

 

I am asking those of you whose names appear later in this letter to serve on the 2013 Spanish Translation Committee of the National Federation of the Blind. An increasing interest in the literature of the National Federation of the Blind both from within the United States and from other countries has been shown by Spanish-speaking people. We have a number of our documents translated into Spanish, but we should make a systematic effort to do even more of it.  The work of the past has been excellent, and the standard of the National Federation of the Blind should be maintained in our future endeavors, which I am quite certain it will be. The committee members are: Conchita Hernandez, Chairman (4435 Randolph Street, Lincoln, Nebraska 68510; (402) 419-6794; <Conchita.hernandez at nebraska.gov>); Frida Aizenman, Nevada; Alex Castillo, Nebraska; Jose Marques, Texas; Carlos Mora, Maryland; Alpidio Rolón, Puerto Rico; Carlos Serván, Nebraska; and Monica Villareal; Texas.  

 

Of course, the committee may draft anybody else it thinks is necessary to assist with the work of the committee.

 

Committees of the National Federation of the Blind are ordinarily appointed for one year. The term of this committee begins January 1, 2013, and ends December 31, 2013. Those who will be appointed to the 2014 committee will be notified at the end of 2013 or early in 2014.

 

The work of this committee will get our literature in the hands of a group of blind people who have not previously been able to read it with ease. Please talk to Conchita Hernandez about the committee, and good luck with your work. I look forward to seeing all of you at the national convention.

 

Cordially,

 

Marc Maurer, President

National Federation of the Blind

 

MM/pwm

 

 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Spanish letter 2013.pdf
Type: application/pdf
Size: 54870 bytes
Desc: not available
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20130623/8b9d7418/attachment.pdf>
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: Carta Sobre el  Espa?ol, 2013.txt
URL: <http://nfbnet.org/pipermail/nfbespanol-talk_nfbnet.org/attachments/20130623/8b9d7418/attachment.txt>


More information about the NFBEspanol-Talk mailing list