[Nfbespanol-talk] En Recuerdo de June Maurer

Frida Aizenman nfbfrida at gmail.com
Fri Mar 3 21:03:32 UTC 2017


Braille Monitor

Volumen 60, Número 3

marzo, 2017

Gary Wunder, Redactor

En Recuerdo de June Maurer

por Marc Maurer

Puede ver las fotos en HTML en su navegador.

[LEYENDA DE LA FOTO: June Maurer habla a los padres de familia en la 
Convención Nacional de 2009.]

https://nfb.org/images/nfb/publications/bm/bm17/bm1703/bm170309.htm

Nota del Redactor: June Maurer es la madre del inmediato pasado 
presidente Marc Maurer. Algunos

de ustedes la recordarán en las convenciones nacionales. Todavía otros 
la recordarán por una parte de un relato que apareció en uno de nuestros 
libros Kernel. Lo incluiremos

al final de la necrología de june:

June Maurer nació el 28 de noviembre de 1923, en Saint Paul, Minnesota, 
a Adolph Davis y Ellen Bradshaw. June se graduó de la escuela secundaria 
y pasó a

estudiar química en la Universidad de Minnesota. June se casó con 
Frederick C. Maurer en 1947 y vivieron juntos en Minneapolis, Minnesota, 
Detroit,

Michigan; Des Moines, Iowa; Boone, Iowa; y en Bellevue, Iowa. Fred y 
June tuvieron seis hijos, Peter (Laurie), Marc (Patricia), Max (Brenda), 
Matthew

(Carol Bowman), Mary Ellen, y Mitchell (Theresa). Ella perdió a Fred en 
1993 en Bellevue. En junio de 2012 se trasladó a Westfield, Indiana, 
para estar cerca de su familia,

donde vivió durante el resto de su vida. Fue precedida en la muerte por 
sus hermanos, William (Bill), Robert (Bud), y Paul Davis. June sobrevivió a

todas las relaciones de su generación y es sobrevivida por sus seis 
hijos, 13 nietos y tres bisnietos.

June era una devota católica y una miembra de St. Patrick, de la 
Parroquia de St. Paul, y cuando joven, de la Parroquia del Sagrado 
Corazón, Sacred Heart, en Boone, Iowa, en 1960; y la

Parroquia St. Joseph en Bellevue, Iowa, desde 1969 hasta 2012. June 
estaba profundamente involucrada con cada una de estas parroquias, dando 
generosamente de su tiempo y su talento,

y derivó provecho espiritual profundo.

June, ávidamente tenía muchas actividades en su tiempo libre, metiéndose 
en muchos ámbitos, y ahondándose profundamente en unos pocos. Era una 
tejedora rápida y creativa, una buena costurera, una buena cocinera,

una ávida lectora, y era conocida por su amor por el canto y el baile. 
Hay muchas canastillas y manoplas en el mundo gracias a las rápidas 
manos de June.

A June le encantaba viajar, ya sea cerca o lejos. Viajó extensamente 
tanto en el plano nacional como en el extranjero. Le encantaba ir y 
pasar un buen rato. Sus amigos

contaban con ella como una constante, dispuesta compañera, sin importar 
dónde pudieran ir. Quienes conocieron a June recordarán bien su fuerte, 
única, y frecuente

risa. Se la podía encontrar en una multitud por esa risa. En sus últimos 
años, formó parte del programa de tutoría de los abuelos adoptivos y era 
conocida por

muchos jóvenes como "La abuela June".

La abuela June está ahora en las manos de Dios. Ella será extrañada por 
aquellos que la aman.

[LEYENDA DE LA FOTO: June Maurer abraza a su hijo en la Convención 
Nacional de 1998.]

Nota del Redactor: de todos los maravillosos recuerdos que Marc Maurer 
tiene de su madre, comparte

dos que transmiten el calor esencial, la inteligencia y la fuerza de su 
madre que se ha compartido con el resto del mundo:

Yo estaba en el primer grado. éramos dieciséis de nosotros en dos filas 
de ocho. Yo era la sexta persona en la primera fila. Todos obtuvimos 
nuestros libros de Dick y Jane,

y al primer niño en la primera fila se le pedía que leyera la página 
una. Para el momento en que llegó a mí, ya había oído la página una, 
cinco veces. Puse mis manos en la página

y la había recitado. Por esta actuación fui invitado a ir en frente para 
recibir una estrella de oro en la página una de mi libro. Mi maestro me 
instó a llevar el libro a casa conmigo

en el fin de semana para mostrar a mi madre lo que había hecho. Mi madre 
me preguntó si podía pedir prestado el libro, y se lo dí. Mi madre había 
aprendido Braille

porque creía que podría necesitarlo para comunicarse conmigo. 
Posteriormente, durante el fin de semana, me dio un pedazo de papél 
Braille donde habían renglones de Braille

en él, y me pidió que lo leyera. Yo no podía. Ella me dijo que la página 
contiene una copia exacta de la página una de mi

libro de Dick y Jane.

En los meses de verano entre mi primer y segundo grado, mi madre me 
sentó en el sofá en la sala durante una hora cada día y me enseñó a leer

Braille. Yo estaba muy molesto por esto porque nadie en la familia tenía 
tareas en el verano. No obstante, aprendí a leer Braille. Ha sido

una habilidad gozosa para usar, y más útil para llevar a cabo el trabajo 
que hago. Estas mamás tienen a veces mucho sentido.

Reflexiones finales:

Había visitado a mi mamá la semana antes de que falleciera. Durante tres 
semanas antes de que yo viniera, ella había permanecido en la cama y 
pasó la mayor parte de su tiempo durmiendo.

no fue capaz de sentarse mientras yo estaba allí, pero a veces estaba 
animada, y parecía estar cantando con nosotros. Ya que su mente se había 
deteriorado, no era

posible entender las palabras que cantaba, pero era evidente que estaba 
disfrutando de ello, y sonreía. Cuando mi madre falleció, estaba 
refleccionando

que a ella le encantaba viajar. Siempre le había gustado ir a lugares 
nuevos y tener nuevas experiencias, y tenía fé en Dios y en la bondad de 
Dios en la creación de

un paraíso. Estoy seguro de que quería viajar en este viaje más alegre 
para saber acerca de lo que Dios había reservado para ella. Mi mamá a 
menudo oraba por mí.

Para aquellos que quieran recordarla, sería bueno una oración.




More information about the NFBEspanol-Talk mailing list