[NFBEspanol-Talk] Testigo Presencial a la Catástrofe
Frida Aizenman
nfbfrida at gmail.com
Sat Sep 11 17:46:35 UTC 2021
Braille Monitor
Volumen 44, Número 10
Octubre 2001
Barbara Pierce, Redactora
Testigo Presencial a la Catástrofe
Michael Hingson y Su Perro Guía
De la Redactora:
Poco antes de que entramos en prensa, el mundo fué alterado
profundamente el 11 de septiembre. Todos miramos y escuchamos, y oramos
por aquellos quienes fueron alcanzados personalmente en los
acontecimientos trágicos de Nueva York, Washington, y Pennsylvania
occidental. La gente ciega es una sección representativa de la población
en general, por lo que naturalmente algunos de nuestros miembros estaban
en el punto cero. Seville Allen, primer Vice Presidente de la Federación
Nacional de Ciegos de Virginia, trabaja en el Pentágono, pero ella
estaba ilesa. Tres vendedores ciegos tenían instalaciones en el Centro
de Comercio Mundial, World Trade Center. Estamos profundamente
agradecidos de que todos ellos escaparon, aunque sus negocios están
obviamente desaparecidos.
De hecho estamos montando un esfuerzo para proporcionar ayuda económica
a la gente ciega que fue alcanzada en estos acontecimientos de
vida-cambiante. Aquellos interesados en hacer contribuciones para
asistir a la gente ciega que ha sufrido puede enviar sus contribuciones
a la federación Nacional de Ciegos. Asegúrese de escribir "ayuda del
desastre" en la línea de la nota del cheque, y su regalo será utilizado
para ayudar.
Mike Hingson ha sido un miembro de la Federación nacional de Ciegos
durante muchos años. El 11 de septiembre él trabajaba en su oficina en
el setenta-octavo piso de la torre Una, del World Trade Center. La tarde
del viernes, el 14 de septiembre, él le contó a Larry King sobre su
experiencia. E aquí la transcripción de la entrevista de Hingson en
"Larry King Live", (Larry King En Vivo):
Michael Hingson ha sido ciego de nacimiento. Michael estaba en el
setenta-octavo piso del World Trade Center, el que estába construído, en
la torre del norte. Él fué guiado hacia fuera por su perro guía,
Roselle, y otro colega. Michael, primero, qué--¿usted tiene un trabajo
en ese edificio?
MICHAEL HINGSON, TESTIGO PRESENCIAL: Sí, trabajo para una compañía,
Quantum ATL. Fabricamos en Empresa de escala las cintas en las
bibliotecas que sostienen datos para la recuperación de catástrophes,
situaciones tales como esta.
KING: ¿Realmente? ¿Eso es lo qué, usted fabrica?
HINGSON: La compañía fabrica eso en California. Y mi trabajo es manejar
ventas en Nueva York y Nueva Jersey.
KING: ¿Es este un trabajo que puede ser fácilmente manejado a pesar de
ser ciego?
HINGSON: Oh, sí. Utilizo obviamente algunas diversas herramientas.
Utilizo un perro para viajar, y utilizaré a veces un bastón. Utilizo una
computadora que habla, una calculadora que habla. Escribiré un poco de
material en Braille. Es ciertamente un trabajo que puedo hacer. Donde
usted puede ser que conduzca un coche para ir a un lugar, utilizo un
servicio de coche o confío en los autobuses, y los trenes.
KING: ¿Cuanto tiempo trabaja allí?
HINGSON: Trabajé en el World Trade Center por alrededor de un año y medio.
KING: ¿Qué sucedió? ¿Qué usted recuerda de lo sucedido?
HINGSON: Había una explosión increíble. Una clase de ruido sordo
embotado, pero ciertamente muy enorme. Entonces el edificio se sacudió
muy violentamente. Recuerdo el decir, " Dios, no dejeis que el edificio
se incline." Tenía mucha fé.
KING: ¿Qué usted pensó que era?
HINGSON: Pensé que era una cierta clase de explosión al principio. Mi
colega David Frank miraba hacia fuera de la ventana tan pronto como el
edificio parara la sacudida, y dijo, hay fuego encima de nosotros. Podía
oír caer de la ruina. Y él dijo, "Hay ruina en todas partes."
KING: Su primer pensamiento ahora es tan solo salir. Usted también es
ciego. ¿Utiliza el funcionamiento de sus sentidos también?
HINGSON: Absolutamente. Pero sabía donde estaban las escaleras. David
podía ver. Él y yo fuímos los últimos fuera de la oficina. Habían
visitantes adentro de la oficina también. Ellos salieron primero. Los
sacamos fuera. Y entonces nosotros salimos.
KING: ¿Y bajó setenta y ocho pisos?
HINGSON: Bajando setenta y ocho pisos.
KING: ¿Qué papel el perro desempeñó?
HINGSON: Ella guió. Hizo un enorme trabajo. Ella es de los perros de
Guide Dogs for the Blind,(Perros Guías para Ciegos) la cuál es una de
las escuelas más grandes en el país que entrenan a estos perros. Hacen
un trabajo increíble de seleccionar los animales, haciendo lo mejor que
pueden para aclimatarlos a adversas condiciones. Esta claramente no
puede ser una de ellas. Pero ella sabe hacer frente a ruidos; sabe hacer
frente a muchas diversas cosas agotadoras. Ella fué guía bajando las
escaleras.
KING: ¿Esa es la escuela en Rochester, Minnesota, correcto?
HINGSON: No, esta está en San Rafael, California.
KING: Recuerdo que los perros guías para ciegos, (Guide Dogs for the
Blind en Minnesota es la base principal. ¿El perro está con usted, según
entendemos, Michael?
HINGSON: Roselle, siéntate. No sé si usted puede verla.
KING: La vemos. Perra hermosa.
HINGSON: Ella es una buena muchacha.
KING: Y una perra valiente.
HINGSON: Ella lo es.
KING: Usted estába bajando setenta y ocho pisos. Usted tiene un amigo
con sigo, y tiene su perro. ¿Está asustado?
HINGSON: Seguro. Estába muy preocupado. No oí el segundo golpe del
avión, pero sabíamos que en aquel momento había sucedido algo.
Calculamos que un avión había golpeado el edificio porque yo podía
oler--todos podíamos oler humos del combustible del avión. Sabíamos que
algo estába pasando.
KING: ¿Y que de la otra gente en la escalera?
HINGSON: Sí, me refiero a ellos también. Había mucha gente que iba
bajando las escaleras, especialmente cuando bajábamos a los niveles
alrededor del piso cuarenta y así sucesivamente.
KING: ¿Cuando unoes ciego, teme que quieran empujarlo a su derecha para
pasar? ¿O caerle encima?
HINGSON: No, no estába tan preocupado por éso. Permanecía en el lado
derecho. Había un montón de sitio para que gente pase si querían hacer
eso. Y algunos lo hicieron.
KING: ¿Era verdad que alguna gente lo animaba?
HINGSON: Había gente que hacía eso. Yo animaba a otra gente. Nosotros
todos animábamos a los bomberos y la policía y a los que fueron arriba.
Estábamos muy preocupados por ellos. Les dimos una palmada en las
espaldas; eran de mucho apoyo. "¿Necesitan ayuda? ¿Están BIÉN?" nos
preguntaban. Y les preguntábamos, " ¿Están todos ustedes BIÉN? Vayan a
buscarlos; hagan todo lo que puedan. Nuestra fé está en ustedes."
KING: ¿Los bomberos hablaron con usted?
HINGSON: Sí.
KING: ¿A que se referían?
HINGSON: ¿Está usted BIÉN? ¿Está alguien con usted? No se preocupe.
Usted saldrá fuera BIÉN. Solo no se asúste. Solo continúe caminando. Va
a estar muy bien.
KING: ¿Usted olía combustible del avión?
HINGSON: Mucho, sí. Había humo hasta el final abajo.
KING: ¿Entonces cuando usted llega al pasillo, qué sucede?
HINGSON: Bueno, tuvimos que pasar a través de mucha agua. Las regaderas
funcionaban. Había mucha ruina en el piso. Salimos del pasillo al
principal centro commercial del World Trade Center, que está también
adentro. De allí fuímos escoltados fuera del edificio, y entonces
nosotros nos separamos.
KING: ¿Y usted supo de la segunda torre que fué golpeada?
HINGSON:Yo no sabía que la segunda torre había sido golpeada. Sabía que
había fuego en ambas torres. Estábamos cerca de dos cuadras de lejos, y
el edificio Dos comenzó a derrumbarse. Todos nosotros -- había un número
de nosotros--corrimos por cubierta. Corrimos a una estación del metro.
Pero por ese tiempo ya estábamos cubiertos con hollín. Tuvimos que pasar
a través de mucho vidrio que caía y mucho de la otra clase de ruina.
Entonces salimos del subterráneo, y unas cuantas cuadras más lejos,
torre Uno se derrumbó.
KING: ¿Ha estado en terremotos, también, Michael?
HINGSON: Sí, vivía en California.
KING: ¿Esto es mucho peor?
HINGSON: Mucho peor. No Es divertido estar en el epicentro.
KING: No. ¿A propósito, cuanto tiempo tomó para bajar?
HINGSON: Diría en conjunto de comenzar en las escaleras a salir fuera
del edificio, para mí, probablemente cerca de cincuenta minutos. Salí
fuera cerca de veinte minutos antes de que la Dos se derrumbara.
KING: ¿Cómo ahora está la vida para usted sin el lugar donde trabajar?
HINGSON: Bueno, estoy muy bien. Tengo una computadora que habla en la
casa. Puedo trabajar en la casa. Incluso viniendo por esta tarde, en el
teléfono celular estába hablando con uno de nuestros clientes, Nam, que
estába hablando de comprar una de nuestras bibliotecas. Puedo dirigir
negocios en el teléfono. Nosotros vamos adelante, desde ese punto de
vista. Al mismo tiempo estoy molesto realmente con la gente que hizo
esto. Ellos nos quitaron nuestras vidas.
KING: Michael, lo saludamos, y saludamos a Roselle.
HINGSON: Muchas Gracias. Ella es una buena perra.
KING: Que Dios lo bendiga.
HINGSON: Que Dios lo bendiga.
More information about the NFBEspanol-Talk
mailing list